Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "belangrijke taak weggelegd " (Nederlands → Frans) :

Ten slotte is er, naast normalisatie, voor de overheden nog een belangrijke taak weggelegd bij het sturen van de aanleg van de noodzakelijke infrastructuur, met inbegrip van de intelligente componenten ervan, en de vaststelling van wetgeving die een grootschaliger invoering van ITS mogelijk maakt.

Enfin, en plus de la normalisation, il appartient également aux pouvoirs publics de conduire l'aménagement des infrastructures nécessaires, et notamment des dispositifs intelligents, et de proposer la législation nécessaire pour assurer un déploiement à plus grande échelle des STI.


In dit opzicht is een belangrijke taak weggelegd voor het Galileo-project.

Dans ce contexte, la mise en oeuvre du projet Galileo constitue une étape importante.


Daarnaast moeten zij laten zien dat het hun ernst is met deze beleidsdoelstellingen door hun eigen informatiesystemen op veilige wijze te beheren. Voor overheidsinstellingen in de lidstaten en op EU-niveau is er een belangrijke taak weggelegd bij de voorlichting van de gebruikers zodat die zelf een bijdrage kunnen leveren aan hun eigen veiligheid en beveiliging.

Les administrations publiques, dans les États membres et au niveau de l'UE, ont un rôle clé à jouer en informant correctement les utilisateurs pour leur permettre de contribuer à leur propre sécurité et sûreté.


In het bijzonder lijkt er op het vlak van preventie een belangrijke taak weggelegd voor de bevoegde ministers voor Sport. 3. Op 8 juni 2015 vond er een overleg plaats tussen de Kansspelcommissie, de FOD Justitie, de vertegenwoordigers van de Regio's en de Permanente Vertegenwoordiging bij de Europese Unie.

Il semble plus particulièrement que les ministres compétents en matière de Sport aient un rôle important à jouer au niveau de la prévention. 3. Le 8 juin 2015, une concertation a eu lieu entre la commission des Jeux de hasard, le SPF Justice, les représentants des Régions et la Représentation permanente auprès de l'Union européenne.


Met andere woorden, er blijft op het vlak van de weginfrastructuur een belangrijke taak en verantwoordelijkheid voor de overheid weggelegd.

En d'autres termes, les pouvoirs publics doivent continuer d'assumer une grande part de responsabilité au niveau de l'infrastructure routière.


18. beklemtoont dat voor de EIB een belangrijke taak weggelegd is in het ondersteunen van de reële economie en het midden- en kleinbedrijf in het bijzonder en het verzorgen van investeringen in infrastructuurprojecten voor de lange termijn overeenkomstig de EU 2020-strategie; is van oordeel dat de EU gebruik moet maken van de bestaande middelen, en innovatieve financieringsinstrumenten moet creëren voor lidstaten met beperkte ruimte voor financiële prikkels;

18. souligne le rôle clé qui incombe à la BEI en ce qui concerne le soutien de l'économie réelle, et en particulier des PME, ainsi que l'assurance d'investissements dans les projets d'infrastructure à long terme, conformément à la stratégie UE 2020; est d'avis que l'Union devrait utiliser les ressources disponibles et créer des instruments de financement novateurs pour les États membres disposant d'une marge limitée en matière d'incitations financières;


In dit opzicht kan ik zeggen dat de eerste opdracht die ik aan het agentschap heb toevertrouwd, het Middellandse-Zeegebied betreft. Met name moet het agentschap steun verlenen aan een aantal belangrijke maatregelen voor controle van de zeegrenzen in het gebied, onder meer met het oog op een versterking van de betrekkingen met de landen op de zuidelijke oever. Hier is voor Europa dus een uiterst belangrijke taak weggelegd.

Sur ce point, je peux dire que la première tâche que j’ai confiée à l’Agence concerne la Méditerranée, et notamment le soutien à certaines mesures importantes relatives au contrôle de la frontière maritime méditerranéenne, notamment en vue de renforcer les relations avec les pays de la rive sud de la Méditerranée - en d’autres termes, c’est une mission extrêmement importante pour l’Europe.


In dit opzicht kan ik zeggen dat de eerste opdracht die ik aan het agentschap heb toevertrouwd, het Middellandse-Zeegebied betreft. Met name moet het agentschap steun verlenen aan een aantal belangrijke maatregelen voor controle van de zeegrenzen in het gebied, onder meer met het oog op een versterking van de betrekkingen met de landen op de zuidelijke oever. Hier is voor Europa dus een uiterst belangrijke taak weggelegd.

Sur ce point, je peux dire que la première tâche que j’ai confiée à l’Agence concerne la Méditerranée, et notamment le soutien à certaines mesures importantes relatives au contrôle de la frontière maritime méditerranéenne, notamment en vue de renforcer les relations avec les pays de la rive sud de la Méditerranée - en d’autres termes, c’est une mission extrêmement importante pour l’Europe.


Voor de betrokken werkgroepen van de Raad, met name die voor de bosbouw, is hier een belangrijke taak weggelegd.

Les groupes de travail du Conseil concernés, et particulièrement celui sur la sylviculture, ont un rôle clé à jouer à cet égard.


Ook voor de Gemeenschap is hier op grond van haar verplichtingen krachtens de Verdragen een uiterst belangrijke taak weggelegd.

La Communauté, elle aussi, a un rôle vital à jouer en respectant les obligations qui lui incombent en vertu des traités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'belangrijke taak weggelegd' ->

Date index: 2022-03-15
w