Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarin de meeste door de heer evans voorgestelde amendementen " (Nederlands → Frans) :

Ik ben blij dat vandaag een resolutie is aangenomen met daarin de meeste door de heer Evans voorgestelde amendementen, waarin wordt aangedrongen op humanitaire hulp, bemiddeling en een vreedzame oplossing.

Je me félicite de ce qu’une résolution ait été adoptée aujourd’hui, laquelle inclut la majorité des amendements déposés par M. Evans et appelle à l’aide humanitaire, à la médiation et à la résolution pacifique du conflit.


Voorts is het zo dat de heer Costa in de voorgestelde amendementen op de verordening van de Commissie – die in feite een kaderverordening is in een situatie waarin de suggesties die uit de comitologie naar voren zijn gekomen en de ervaringen uit de praktijk worden geëvalueerd – er mijns inziens in geslaagd is om verbetering te brengen in de aspecten die het meest daarvoor in aanmerk ...[+++]

Il est vrai également que M. Costa, dans les amendements qu’il a proposés au règlement de la Commission, qui est devenu aujourd’hui un règlement-cadre, tandis que les contributions qu’ont apportées la comitologie et l’expérience sont en cours d’évaluation, a amélioré - je pense - les aspects qui étaient le plus nécessaires, à savoir, ceux qui introduisent la préoccupation et les intérêts des parties intéressées, tant du point de vue des États membres que des compagnies aériennes et des aéroports, ainsi que les aspects qui n’avaient pa ...[+++]


Ik ben ook zeer dankbaar, en dat meen ik echt, voor de bereidheid van de heer Borg vanmorgen om verschillende amendementen die in de Commissie visserij werden voorgesteld, waaronder mijn eigen voorstel, op te nemen, en voor het accepteren van het feit dat voor de referentieperiode voor het verkrijgen van steun krachtens de vlootaanpassingsregeling naast de omzet over 2007, ook de omzet over de eerste zes maande ...[+++]

Je remercie également – et je le pense sincèrement – M. Borg pour avoir accepté ce matin d’intégrer plusieurs amendements suggérés par la commission de la pêche, et notamment le mien, mais aussi pour avoir accepté d’inclure dans la période de référence pour l’accès aux avantages des prog ...[+++]


(SK) Ik wil de heer Bowis bedanken voor zijn belangrijke verslag, waarop ik ook verscheidene wijzigingen en amendementen heb voorgesteld, waarvan de meeste door de commissie zijn aangenomen.

- (SK) Je voudrais remercier M. Bowis pour son important rapport, auquel j’ai proposé plusieurs modifications et amendements, la plupart adoptés en commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarin de meeste door de heer evans voorgestelde amendementen' ->

Date index: 2025-06-10
w