Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarentegen dat er heel wat belangrijke wijzigingen plaatsvinden " (Nederlands → Frans) :

Spreker meent daarentegen dat er heel wat belangrijke wijzigingen plaatsvinden.

L'intervenant juge au contraire que l'on apporte de nombreuses modifications importantes.


Daarentegen zou het herzien of introduceren van nieuwe begrotingsmechanismen voor de GBVB-financiering van crisisoperaties kunnen gebeuren zonder belangrijke wijzigingen van de bestaande structuren voor begrotingsbeheer en onder naleving van de bepalingen van het Verdrag van Amsterdam betreffende het GBVB.

En revanche, il serait possible de revoir les mécanismes budgétaires de financement des opérations de gestion des crises dans le cadre de la PESC ou d'en introduire de nouveaux sans devoir pour autant remanier profondément les structures de gestion budgétaire existantes et en respectant les dispositions du Traité d'Amsterdam relatives à la PESC.


Litouwen heeft al vóór het jaar 2001 bijna heel het "acquis communautaire" op dit gebied omgezet. In de Tsjechische Republiek is met het van kracht worden op 1 januari 2001 van de wijzigingen op de Arbeidswet, de Wet lonen en salarissen en de Wet civiele procedures een belangrijk deel omgezet.

La Lituanie avait déjà quasiment transposé la totalité de l'acquis dans ce domaine avant 2001; une partie significative des dispositions concernées a été transposée en République tchèque le 1er janvier 2001 avec l'entrée en vigueur des modifications du Code du travail, des lois sur les salaires et les rémunérations et de la loi sur la procédure civile.


Wanneer men kan voorkomen dat deze dienst in hetzelfde bedje ziek is als heel wat overkoepelende diensten, namelijk zichzelf in stand en belangrijk houden, maar dat hij daarentegen wel degelijk zijn rol, zoals bepaald in het koninklijk besluit van 11 juli 1994, waarmaakt, dan kan APSD een belangrijke troef worden in het Belgische politiebestel.

Si l'on veut éviter que ce service souffre du même mal que toute une série de services de coordination, à savoir, notamment, la volonté de se maintenir en vie et de rester importants, mais si l'on veut, par contre, qu'il joue convenablement le rôle que lui attribue l'arrêté royal du 11 juillet 1994, le S.G.A.P. peut devenir un atout important dans le système policier belge.


Wanneer men kan voorkomen dat deze dienst in hetzelfde bedje ziek is als heel wat overkoepelende diensten, namelijk zichzelf in stand en belangrijk houden, maar dat hij daarentegen wel degelijk zijn rol, zoals bepaald in het koninklijk besluit van 11 juli 1994, waarmaakt, dan kan APSD een belangrijke troef worden in het Belgische politiebestel.

Si l'on veut éviter que ce service souffre du même mal que toute une série de services de coordination, à savoir, notamment, la volonté de se maintenir en vie et de rester importants, mais si l'on veut, par contre, qu'il joue convenablement le rôle que lui attribue l'arrêté royal du 11 juillet 1994, le S.G.A.P. peut devenir un atout important dans le système policier belge.


Dit plan voorziet heel wat wijzigingen en besparingen en heeft dan ook een belangrijke impact op het leven van duizenden betrokken militairen en hun gezinnen.

Ce projet prévoit bon nombre de modifications et d'économies. Il a par conséquent d'importantes conséquences pour les milliers de militaires concernés et leurs familles.


Als er hierover geen overeenkomst is en als er beslissingen worden overwogen die belangrijke wijzigingen in de arbeidsorganisatie of de arbeidsovereenkomsten met zich kunnen brengen, moet het proces gelijktijdig op nationaal en Europees niveau plaatsvinden, met inachtneming van de bevoegdheden en taakgebieden van de organen die ...[+++]

À défaut d’un accord à ce sujet et lorsque des décisions susceptibles d’entraîner des modifications importantes dans l’organisation du travail ou les relations contractuelles sont envisagées, le processus doit être mené aux niveaux national et européen dans le respect des compétences et des domaines d’intervention respectifs des instances de représentation des travailleurs.


Een aantal belangrijke wijzigingen in verband met het verloop van de werkzaamheden van het Parlement heeft betrekking op de verdeling van de spreektijd en de samenstelling van de sprekerslijst, evenals op de wijze waarop de eindstemming over een wetstekst moet plaatsvinden.

Les principales modifications apportées au déroulement des processus parlementaires concernent l’allocation du temps de parole et la rédaction de la liste des orateurs, ainsi que des amendements concernant le vote final sur un acte législatif.


wijst erop dat indien een agenda betreffende levenslang leren op de juiste wijze moet worden uitgevoerd, belangrijke wijzigingen moeten plaatsvinden in de onderwijs- en opleidingsorganen en is van mening dat indien de leermogelijkheden en de lerenden dichter bij elkaar gebracht moeten worden, de scholen en in het bijzonder de universiteiten serieus moeten overwegen hun faciliteiten toegankelijker te maken en veel intensiev ...[+++]

Souligne que pour mettre en œuvre correctement un calendrier d’éducation tout au long de la vie, des changements importants devront intervenir dans les organismes d’éducation et de formation et croit que si l’éducation doit être rapprochée de l’apprenant, les écoles et, en particulier, les universités, devront sérieusement envisager d’ouvrir leurs établissements et d’interagir beaucoup plus avec les communautés locales et les entreprises dans les domaines économique, de l’emploi, scientifique et culturel;


Er waren heel wat discussiepunten die belangrijke wijzigingen en preciseringen opleverden.

De nombreux points débattus ont donné lieu à des modifications et précisions importantes.


w