Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daarbij werd uitgebreid » (Néerlandais → Français) :

Daarbij werd uitgebreid geput uit het wetsontwerp houdende regeling van economische en individuele activiteiten met wapens, dat tijdens de vorige zittingsperiode werd ingediend door de ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken (stuk Kamer, nr. 50-1598).

À cet égard, les auteurs se sont largement inspirés du projet de loi réglant des activités économiques et individuelles avec des armes, déposé sous la précédente législature par les ministres de la Justice et de l'Intérieur (do c. Chambre, nº 50-1598).


Daarbij werd uitgebreid geput uit het wetsontwerp houdende regeling van economische en individuele activiteiten met wapens, dat tijdens de vorige zittingsperiode werd ingediend door de ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken (stuk Kamer, nr. 50-1598).

À cet égard, les auteurs se sont largement inspirés du projet de loi réglant des activités économiques et individuelles avec des armes, déposé sous la précédente législature par les ministres de la Justice et de l'Intérieur (do c. Chambre, nº 50-1598).


In 2002 begon de Commissie een diepgaand onderzoek in deze zaak (zie IP/02/1854), dat in 2012 werd uitgebreid (zie IP/12/265). De Commissie heeft haar onderzoek nu afgerond en is tot de conclusie gekomen dat een deel van de maatregelen die België aan Brussels South Charleroi Airport SA (BSCA), het luchthavenbedrijf van Charleroi, heeft verleend volgens de EU-regels staatssteun zijn. Daarbij gaat het om de steun in de vorm van een concessievergoeding die te laag ligt in vergelijking met wat een particuliere speler had geëist.

Au terme d'une enquête approfondie ouverte en 2002 (voir IP/02/1854) et prolongée en 2012 (voir IP/12/265), la Commission a constaté que plusieurs mesures accordées par la Belgique à Brussels South Charleroi Airport (BSCA), l’exploitant de l’aéroport de Charleroi, sous la forme d’une redevance de concession qui était trop basse par rapport à ce qu’aurait exigé un opérateur privé, ont constitué des aides d’État illégales au sens des règles de l’UE.


De anti-discriminatiewet is tot stand gekomen na een zeer uitgebreid parlementair debat. Daarbij werd rekening gehouden met de richtlijn 2000/75/EG, die de regering nu als excuus gebruikt om deze artikelen snel goedgekeurd te krijgen.

Or, la loi antidiscrimination a vu le jour à l'issue d'un très large débat parlementaire, en tenant compte de la directive 2000/75/CE, que le gouvernement invoque à présent comme excuse pour faire voter ces articles précipitamment.


De anti-discriminatiewet is tot stand gekomen na een zeer uitgebreid parlementair debat. Daarbij werd rekening gehouden met de richtlijn 2000/75/EG, die de regering nu als excuus gebruikt om deze artikelen snel goedgekeurd te krijgen.

Or, la loi antidiscrimination a vu le jour à l'issue d'un très large débat parlementaire, en tenant compte de la directive 2000/75/CE, que le gouvernement invoque à présent comme excuse pour faire voter ces articles précipitamment.


Doordat de groep vaststelde dat het door de aannemer ontwikkelde product niet aan de kwaliteitseisen voldeed, en doordat de scope van het project werd uitgebreid, is het project werkelijk van start gegaan op het einde van het eerste trimester van 2012 en zal het lopen tot 2020. Daarbij zullen het jaarbudget, dat begrensd is tot 4 000 000 euro, en de planning voor de concentratie van de seinhuizen worden nageleefd.

Suite au constat par le groupe du manque de qualité du produit développé par l’adjudicataire et à l’évolution du scope du projet, le déploiement a réellement commencé à la fin du premier trimestre 2012 et se poursuivra jusqu’en 2020, tout en respectant le budget annuel qui sera plafonné à 4 000 000 euros et le planning de concentration des cabines de signalisation.


22. dringt er bij de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter op aan om bij het opstellen van toekomstige jaarverslagen op actieve, systematische en transparante wijze het Parlement te raadplegen, en tijdig en uitgebreid overleg te plegen met ngo's voor mensenrechten, en daarbij alle belanghebbende organisaties publiekelijk uit te nodigen om hun input te geven en het gebruik van sociale netwerken en media te bevorderen om zo veel mogelijk organisaties te kunnen raadplegen; roept de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter tevens op om het ...[+++]

22. demande instamment à la HR/VP de consulter le Parlement activement, systématiquement et dans la transparence et les ONG de défense des droits de l'homme en temps opportun et de manière exhaustive pour l'élaboration des futurs rapports annuels, en incitant publiquement toutes les organisations intéressées à faire part de leur contribution et en intensifiant l'utilisation des réseaux et des médias sociaux afin de consulter autant d'organisations que possible; invite la HR/VP à consulter aussi systématiquement le Parlement et à rendre compte de la manière dont les résolutions du Parlement ont été prises en considération; demande à la ...[+++]


In de commissie is de tekst verbeterd, en daarbij is ook voorkomen dat de lijst van 32 misdrijven werd uitgebreid. Maar onze evaluatie kan zich niet losmaken van de valse start die is gemaakt door de obsessie voor veiligheid.

Le texte a subi des améliorations en commission et nous avons également évité l’extension de la liste des 32 catégories d’infractions, mais notre jugement repose inévitablement sur une base erronée dictée par l’obsession de la sécurité.


Daarbij werd ook het aantal beroepsgroepen uitgebreid waarop de richtlijn betrekking had. Zo vielen nu ook advocaten en notarissen onder de richtlijn, wat destijds terecht tot een behoorlijke controverse leidde.

Plus important, ses obligations ont été élargies à un nombre nettement plus important de professions, notamment aux avocats et aux notaires.


36. neemt met voldoening kennis van de positieve effecten die de richtlijn volgens het verslag van de Commissie heeft gehad, maar tekent daarbij aan, dat de positieve beoordeling steunt op de bevindingen van de studie van 2002 die niet op de hele, uitgebreide Unie betrekking hadden, en dit terwijl erop werd gewezen dat de tenuitvoerlegging van de richtlijn in de lidstaten die nadien tot de EU zijn toegetreden een voorwerp van bijzo ...[+++]

36. se félicite de l'impact positif de cette directive, dont fait état la Commission, mais fait observer que l'évaluation positive est fondée sur les conclusions de l'étude de 2002, qui ne couvrait pas la totalité de l'Union élargie, alors que le constat a été fait que la mise en œuvre de la directive représente un sujet de préoccupation particulier dans les États membres qui ont adhéré à l'Union après cette date; fait également observer que les difficultés et les incertitudes concernant sa mise en œuvre subsistent, notamment en ce qui concerne les critères à remplir par les prestataires de services qui participent à des appels d'offres ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarbij werd uitgebreid' ->

Date index: 2021-09-12
w