Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarbij waren belgische " (Nederlands → Frans) :

Daarbij waren Belgische bedrijven vaak het doelwit van Nederlandse fraudeurs en Luxemburgse bedrijven het slachtoffer van Belgische oplichters.

A cet égard, des entreprises belges étaient souvent la cible de fraudeurs néerlandais, tandis que des sociétés luxembourgeoises étaient victimes d'escrocs belges.


1. Kunt u voor de jongste vijf jaar meedelen, telkens opgesplitst per gevangenisinstelling en per nationaliteit van de gedetineerden (Belgisch, EU, niet-EU): a) hoeveel gedetineerden er waren; b) hoeveel daarvan zakgeld van de OCMW's kregen; c) om welke bedragen het daarbij ging; d) hoeveel gedetineerden gelden kregen van het steunfonds voor behoeftige gedetineerden? Gebeurde dat steeds door middel van een lening; e) om welke b ...[+++]

1. Pouvez-vous me faire savoir, pour les cinq dernières années, par établissement pénitentiaire et par nationalité des détenus (belge, UE, hors UE): a) combien de détenus étaient recensés; b) parmi ces détenus, combien ont reçu de l'argent de poche du CPAS; c) quels montants ont ainsi été octroyés; d) combien de détenus ont reçu de l'argent de la caisse d'entraide des détenus indigents (en précisant si cet argent a toujours été distribué par le biais d'emprunts); e) quels montants ont ainsi été octroyés; f) si ces emprunts ont toujours été récupérés par la caisse d'entraide et si vous pouvez me fournir un aperçu des sommes prêtées q ...[+++]


1. Kan u aangeven of onze militairen in 2015 met het leger van Benin hebben samengewerkt, en zo ja, welke vorm die samenwerking heeft aangenomen en hoeveel Belgische militairen daarbij betrokken waren?

1. Pouvez-vous indiquer, pour 2015, si de telles collaborations entre nos militaires et leurs collègues béninois ont eu lieu et si oui, quelles sont-elles et combien de militaires belges y sont impliqués?


De commissie heeft daarbij geen nieuwe gegevens kunnen verzamelen over de activiteiten van Belgische bedrijven of personen, die rechtstreeks of onrechtstreeks betrokken zijn of waren, en het voorwerp uitmaken van onderzoek.

La commission n'a pu recueillir aucune information nouvelle sur les activités des entreprises ou des ressortissants belges qui sont ou qui ont été impliqués directement ou indirectement et qui font l'objet d'une instruction judiciaire.


De commissie heeft daarbij geen nieuwe gegevens kunnen verzamelen over de activiteiten van Belgische bedrijven of personen, die rechtstreeks of onrechtstreeks betrokken zijn of waren, en het voorwerp uitmaken van onderzoek.

La commission n'a pu recueillir aucune information nouvelle sur les activités des entreprises ou des ressortissants belges qui sont ou qui ont été impliqués directement ou indirectement et qui font l'objet d'une instruction judiciaire.


De conclusies van het Belgische onderzoek hiernaar waren negatief, maar daarbij werd toegegeven dat de autoriteiten niet bevoegd waren om de passagiers van transitvluchten te controleren.

L’enquête belge a abouti à des conclusions négatives mais a reconnu que les autorités n’avaient pas mandat pour contrôler les passagers d’avions en transit.


Daarbij waren ook enkele Belgische banken die via een aantal filialen in Kongo illegale transacties mogelijk zouden hebben gemaakt.

Parmi elles, plusieurs banques belges qui auraient permis de réaliser des transactions illégales par le biais d'un certain nombre de filiales au Congo.


Daarbij waren ook enkele Belgische banken die via een aantal filialen in Kongo illegale transacties mogelijk zouden hebben gemaakt.

Parmi elles, plusieurs banques belges qui auraient permis de réaliser des transactions illégales par le biais d'un certain nombre de filiales au Congo.


4. Welke Belgische partners waren daarbij per project ingeschakeld?

4. Quels partenaires belges étaient impliqués par projet?


2. a) Waren de regeringen van Denemarken, Griekenland, Groot-Brittannië en Zweden van mening dat dit wel moest kunnen? b) Hoe heeft de Belgische regering zich uitgesproken over dit verzoek en welke motivering heeft zij daarbij gebruikt?

2. a) Les gouvernements danois, grec, anglais et suédois estimaient-ils qu'il y avait lieu de lui donner accès au rapport? b) Quelle position le gouvernement belge a-t-il adoptée face à cette requête et comment le gouvernement a-t-il motivé son point de vue?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarbij waren belgische' ->

Date index: 2024-05-14
w