Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daarbij de nodige lessen trekt " (Nederlands → Frans) :

De exploitant analyseert de beschikbare gegevens, trekt de nodige lessen en implementeert desgevallend de gepaste preventieve en/of correctieve maatregelen die voor zijn installatie(s) van toepassing zijn om gebeurtenissen die de veiligheid van de werknemers, het publiek, het milieu en/of de installatie in gevaar kunnen brengen te voorkomen of de gevolgen ervan te beperken.

L'exploitant analyse les données disponibles, tire les enseignements applicables à ses activités, et met en oeuvre, le cas échéant, les mesures préventives et/ou correctives appropriées qui sont applicables à son(ses) installation(s) pour empêcher ou limiter les conséquences des évènements qui peuvent mettre en péril l'installation et/ou la sécurité des travailleurs, du public ou de l'environnement.


11. betreurt dat de EU haar leiderschap in de internationale onderhandelingen niet heeft kunnen handhaven, en wenst dat zij de nodige lessen trekt uit de resultaten van COP 15, zodat zij in de toekomstige onderhandelingen met één stem kan spreken, blijk kan geven van grotere besluitvaardigheid en ten volle haar invloed kan laten gelden;

11. regrette que l’UE n’ait pu poursuivre son rôle de chef de file dans les négociations internationales et l’invite instamment à tirer les enseignements de la conférence de Copenhague afin d’assurer une participation plus unie, plus décisive et plus influente de l'Union européenne à ces négociations;


2. Elke lidstaat beoordeelt regelmatig zijn nationale programma en werkt dit bij, en houdt daarbij indien nodig rekening met de technische en wetenschappelijke vooruitgang en met aanbevelingen, lessen en goede praktijken collegiale toetsingen.

2. Chaque État membre réexamine et met à jour régulièrement son programme national en tenant compte du progrès technique et de l’évolution des connaissances scientifiques, le cas échéant, ainsi que des recommandations, des enseignements et des bonnes pratiques qui résultent de l’évaluation par des pairs.


De resultaten van deze analyse moeten snel worden gepresenteerd, en daarbij mogen we hopen dat de Commissie de nodige conclusies trekt en onverwijld een voorstel met de nodige maatregelen indient om de salarisverschillen tussen mannen en vrouwen te verminderen.

Il est urgent de présenter les résultats de cette analyse, en espérant que la Commission en tire les conclusions et présente d'urgence les mesures à prendre pour réduire les disparités salariales entre hommes et femmes.


47. verlangt dat de Europese Unie snel overeenstemming bereikt over een verhoging van het verzekeringsplafond in de maritieme vervoersketen en daarbij de nodige lessen trekt uit de ervaringen met wetgeving in de VS na de schipbreuk van de Exxon Valdez; meent dat dit besluit van de EU tot de noodzakelijke verandering zal leiden van de vigerende voorschriften van de Internationale Maritieme Organisatie die alle zeeën en landen en in het bijzonder de ontwikkelingslanden ten goede komt;

47. demande que l'Union européenne convienne rapidement d'un relèvement du plafond d'assurance de la chaîne des opérateurs du transport maritime en tirant les conséquences nécessaires de l'expérience législative des États-Unis après l'accident de l'Exxon Valdez; est d'avis qu'une décision de cette nature de l'Union européenne donnerait une impulsion à la révision nécessaire des règles en vigueur au sein de l'OMI, ce qui serait bénéfique pour toutes les mers et tous les pays, en particulier les pays en développement;


We hebben een Commissie nodig die, evenals wij allemaal, lessen uit deze crisis trekt, als het gaat om bestuur, regelgeving, innovatie en nieuw beleid – ik denk daarbij aan het idee van een Europese spaarbank om kleine en middelgrote ondernemingen in strategische sectoren te ondersteunen – en als het gaat om de meest fundamentele crisis, de klimaatcrisis, waarvoor een nieuw economisch en sociaal groeimodel, een groen groeimodel nodig is, zoals u zelf gezegd heeft.

Nous avons besoin que vous tiriez, et nous avec vous, toutes les leçons de cette crise, en termes de gouvernance, de régulation, d’innovation ou de politiques nouvelles - je pense à l’idée d’une caisse d’épargne européenne pour soutenir les petites et moyennes entreprises dans les secteurs stratégiques - et par rapport à la crise la plus profonde, la crise écologique, avec un nouveau modèle de croissance économique et sociale, de croissance verte, comme vous l’avez dit vous-même.


Na elke belangrijke interventie, zoals bij de explosie in Gellingen en de tsunami in Zuidoost-Azië, organiseert u steeds een operationele debriefing en trekt de nodige lessen op het vlak van interventie door en opleiding van brandweer en civiele veiligheid en op het vlak van onderlinge afstemming van de hulpdiensten.

Après chaque intervention importante, comme lors de l'explosion à Ghislenghien et du tsunami en Asie du Sud-Est, vous organisez toujours un débriefing opérationnel et vous tirez les enseignements nécessaires au niveau de l'intervention et de la formation des services d'incendie et de la sécurité civile et sur le plan de l'harmonisation des services de secours.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm, o.a. gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Hannut, en extension de la zone d'activité économique existante (planche 41/1S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Ware ...[+++]


In dat perspectief hopen wij dat de onderzoekscommissie die in de Kamer werd opgericht de nodige lessen trekt.

Dans cette perspective, nous espérons que la commission d’enquête de la Chambre sur la dioxine tirera les leçons nécessaires.


Met betrekking tot de tweede vraag kan ik meedelen dat de Rijksdienst de nodige lessen trekt uit de audit van het Rekenhof en dat er aan de vastgestelde tekortkomingen zal worden verholpen.

Concernant la deuxième question, l'Office national de sécurité sociale tire les enseignements nécessaires de l'audit de la Cour des comptes et les lacunes constatées seront comblées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daarbij de nodige lessen trekt' ->

Date index: 2021-06-11
w