Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daaraan voorgelegde betwisting geen consensus » (Néerlandais → Français) :

Indien geen consensus kan worden bereikt, kan het probleem worden voorgelegd aan het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten.

S'il ne peut pas y avoir de consensus, le problème peut être soumis à la Commission paritaire pour les établissements et services de santé.


Als er geen consensus kan worden bereikt, wordt de behandelde materie voorgelegd aan de Interministeriële Conferentie voor het Leefmilieu, die met de andere betrokken federale en gewestelijke ministers wordt uitgebreid.

Si le consensus ne peut être atteint, la matière traitée sera soumise à la Conférence interministérielle de l'Environnement, élargie aux autres ministres fédéraux et régionaux concernés.


Art. 11. Inschalingen waarover binnen de onderneming geen consensus bestaat, zullen ter oplossing worden voorgelegd aan het PC 140.04.

Art. 11. Les promotions pour lesquelles n'existe pas de consensus au sein de l'entreprise, seront soumises à la CP 140.04 afin de trouver une solution.


7. De Rekencommissie faciliteert de definitieve afsluiting van de rekeningen in gevallen waarin er geen regeling binnen de in lid 6 vastgelegde termijn kan worden getroffen, en zij geeft op gemotiveerd verzoek van een van de partijen haar advies over een betwisting binnen zes maanden na de maand waarin de zaak aan haar is voorgelegd.

7. La commission des comptes facilite la clôture finale des comptes dans les cas où un règlement ne peut pas être obtenu dans le délai prévu au paragraphe 5 et, à la demande motivée d’une des parties, se prononce sur la contestation dans les six mois suivant le mois au cours duquel elle a été saisie de la question.


Er zijn op nationaal niveau procedures gevoerd waarin werd betwist dat nationaal beleid tot ontneming van kiesrechten conform het EU‑recht is[64], maar tot dusver is er nog geen prejudiciële vraag dienaangaande aan het Hof van Justitie voorgelegd.

Des actions en justice ont été engagées dans certains États membres pour contester la conformité avec le droit de l'Union de mesures nationales de privation des droits électoraux[64].


Indien binnen de overlegcommissie bedoeld in het tweede lid van paragraaf 1 en de paragraaf 2, omtrent een daaraan voorgelegde betwisting geen consensus bereikt kan worden, dan legt zij deze betwisting ter arbitrage voor aan een arbitrale instantie, waarvan één lid wordt aangesteld door VLAO, één lid wordt aangesteld door de vijf POM's en het derde lid, dat tevens als voorzitter zal fungeren, wordt aangesteld door de beide voormelde leden.

Si aucun consensus concernant une contestation qui lui a été présentée ne peut être atteint au sein de la commission de concertation visée au deuxième alinéa des paragraphes 1 et 2, elle soumet cette contestation pour arbitrage à une instance d'arbitrage, dont un membre est désigné par la VLAO, un membre par les cinq POM et un troisième membre, assurant également la présidence, désigné par les deux membres précités.


Indien er geen consensus is om in arbitrage te gaan, wordt het geschil voorgelegd aan de bevoegde rechtbank van het gerechtelijk arrondissement Brussel.

S'il n'existe aucun consensus pour recourir à l'arbitrage, le litige est soumis au tribunal compétent de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles.


3. Indien de andere partij binnen twee maanden na de datum van ontvangst van de in lid 2 bedoelde kennisgeving er niet mee instemt dat de betwiste beslissing wordt herzien, en zij een verklaring in die zin aflegt of geen verklaring aflegt binnen de gestelde termijn, moet het beroep onverwijld worden voorgelegd aan de kamer van beroep, zonder oordeel over de gronden daarvan ...[+++]

3. Si l'autre partie n'accepte pas dans un délai de deux mois après réception de la notification visée au paragraphe 2 qu'il soit fait droit au recours et émet une déclaration en ce sens, ou ne fait aucune déclaration dans le délai imparti, le recours doit être immédiatement déféré à la chambre de recours, sans avis sur le fond.


3. Indien de andere partij er niet binnen twee maanden na de datum van ontvangst van de in lid 2 genoemde kennisgeving mee instemt dat de betwiste beslissing wordt herzien, en zij een verklaring in die zin aflegt of geen verklaring aflegt binnen de gestelde termijn, moet het beroep onverwijld worden voorgelegd aan de kamer van beroep, zonder oordeel over de gronden daarvan ...[+++]

3. Si l'autre partie n'accepte pas dans un délai de deux mois après réception de la notification visée au paragraphe 2 qu'il soit fait droit au recours et émet une déclaration en ce sens, ou ne fait aucune déclaration dans le délai imparti, le recours doit être immédiatement déféré à la chambre de recours, sans avis sur le fond.


Indien de Executive Commission geen consensus kan verkrijgen, wordt de zaak via de Commissie voorgelegd aan het Permanent Comité voor de bouw (artikel 9, lid 2, van de richtlijn).

Si la commission exécutive ne parvient pas à un consensus, le comité permanent de la construction (article 9 paragraphe 2 de la directive) est saisi par l'intermédiaire de la Commission des CE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daaraan voorgelegde betwisting geen consensus' ->

Date index: 2024-03-15
w