Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daar werd trouwens " (Nederlands → Frans) :

Zeer recent werd trouwens - en dat specifiek naar aanleiding van de vluchtelingenproblematiek - het European Migrant Smuggling Centre bij Europol geopend waarbij Europol - ter ondersteuning van de hotspots in Griekenland en Italië - experten stuurt om daar ter plaatse een beter zicht te krijgen op de migrantenstromen.

Très récemment, le European Migrant Smuggling Centre a été ouvert dans le cadre de la problématique des réfugiés. Il permet à Europol de soutenir les hotspots en Grèce et en Italie en envoyant des experts sur place afin d'avoir un meilleur aperçu des flux migratoires.


Daar werd trouwens al in 2001 aan gedacht bij het aannemen van het verslag-Menrad, waar ik zelf bij betrokken was.

En fait, cela était prévisible dès 2001 au moment de l’adoption du rapport Menrad auquel j’ai moi-même contribué.


Daar de toepassing van dit ontwerp (waarvan de inwerkingtreding trouwens vervroegd zou moeten worden om de kosteloze afschriften van het dossier in het kader van de rechtspleging te Nijvel te financieren) zware financiële gevolgen heeft, werd een advies gevraagd aan de Inspectie van Financiën.

Compte tenu des conséquences financières qu'aurait l'application de ce projet (dont l'entrée en vigueur devrait d'ailleurs être anticipée, pour faire un sort aux frais de la copie gratuite du dossier réalisée dans le cadre de la procédure menée à Nivelles), un avis a été demandé à l'Inspection des Finances.


De verloren inkomsten voor de gewesten op het vlak van belastingen — theoretisch of hypothetisch trouwens, daar vele operatoren de belasting ontduiken en andere, zoals TIERCE FRANCO BELGE en DUMOULIN, een belastingschuld van zo'n 2 miljoen euro achterlaten — zullen snel (op 2 à 3 jaar) gecompenseerd worden, en zelfs rijkelijk, door de aanzienlijke stijging van de omzet zoals vastgesteld werd in andere landen (van zo'n 35 tot 50 %), de wederopleving van de paardensport, het naleven van de fisca ...[+++]

Le manque à gagner pour les Régions en termes de revenus fiscaux — théorique ou hypothétique par ailleurs, puisque de nombreux opérateurs éludent l'impôt et d'autres, comme TIERCÉ FRANCO BELGE et DUMOULIN, ont laissé une ardoise fiscale de l'ordre de 2 millions d'euros — sera rapidement (entre deux et trois ans) compensé, et même largement compensé, par l'accroissement substantiel du chiffre d'affaires désormais pleinement déclaré et taxé en Belgique comme constaté dans d'autres ...[+++]


De verloren inkomsten voor de gewesten op het vlak van belastingen — theoretisch of hypothetisch trouwens, daar vele operatoren de belasting ontduiken en andere, zoals TIERCE FRANCO BELGE en DUMOULIN, een belastingschuld van zo'n 2 miljoen euro achterlaten — zullen snel (op 2 à 3 jaar) gecompenseerd worden, en zelfs rijkelijk, door de aanzienlijke stijging van de omzet zoals vastgesteld werd in andere landen (van zo'n 35 tot 50 %), de wederopleving van de paardensport, het naleven van de fisca ...[+++]

Le manque à gagner pour les Régions en termes de revenus fiscaux — théorique ou hypothétique par ailleurs, puisque de nombreux opérateurs éludent l'impôt et d'autres, comme TIERCÉ FRANCO BELGE et DUMOULIN, ont laissé une ardoise fiscale de l'ordre de 2 millions d'euros — sera rapidement (entre deux et trois ans) compensé, et même largement compensé, par l'accroissement substantiel du chiffre d'affaires désormais pleinement déclaré et taxé en Belgique comme constaté dans d'autres ...[+++]


Daar de toepassing van dit ontwerp (waarvan de inwerkingtreding trouwens vervroegd zou moeten worden om de kosteloze afschriften van het dossier in het kader van de rechtspleging te Nijvel te financieren) zware financiële gevolgen heeft, werd een advies gevraagd aan de Inspectie van Financiën.

Compte tenu des conséquences financières qu'aurait l'application de ce projet (dont l'entrée en vigueur devrait d'ailleurs être anticipée, pour faire un sort aux frais de la copie gratuite du dossier réalisée dans le cadre de la procédure menée à Nivelles), un avis a été demandé à l'Inspection des Finances.


Het Hoog Comité van toezicht deed zelfs een huiszoeking op de kanselarij van de eerste minister onder leiding van de heer Vermeulen, die daar later trouwens de rekening voor heeft gepresenteerd gekregen. Er werd beweerd dat die koninklijke besluiten na de ondertekening door de Koning nog zouden zijn gewijzigd.

Le Comité supérieur de contrôle avait même procédé à une perquisition à la chancellerie du premier ministre car on prétendait que ces arrêtés avaient encore été modifiés après la signature royale.


Trouwens, daar in de vereffening al meer dan 600 miljoen Belgische frank voor de bonhouders werd gerealiseerd, zou de schade zeker geen 1,5 miljard Belgische frank kunnen bedragen, zoals in de vraag vooropgesteld.

Par ailleurs, étant donné que, dans le cadre de la liquidation, plus de 600 millions de francs belges ont déjà été réalisés au profit des détenteurs de bons, il ne pourrait y avoir une " perte sèche à ce jour d'1,5 milliard de francs belges au préjudice de petits épargnants " comme avancé dans la question.




Anderen hebben gezocht naar : stuurt om daar     zeer recent     recent werd trouwens     daar werd trouwens     daar     gevolgen heeft     inwerkingtreding trouwens     hypothetisch trouwens daar     zoals vastgesteld     hypothetisch trouwens     gekregen er     daar later trouwens     bonhouders     trouwens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar werd trouwens' ->

Date index: 2023-01-11
w