Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daar reeds zeer " (Nederlands → Frans) :

Een aantal van de militairen die in Duitsland zijn gestationeerd (1) zijn daar reeds zeer lang en hebben persoonlijke en familiale relaties in dat land.

Un bon nombre de militaires (1) qui sont basés en Allemagne le sont depuis très longtemps et ont des relations personnelles et familiales dans ce pays.


Een aantal van de militairen die in Duitsland zijn gestationeerd (1) zijn daar reeds zeer lang en hebben persoonlijke en familiale relaties in dat land.

Un bon nombre de militaires (1) qui sont basés en Allemagne le sont depuis très longtemps et ont des relations personnelles et familiales dans ce pays.


Naast het reeds zeer intense werk van de preventieadviseurs psychosociale aspecten die een adviserende rol hebben bij de vaststelling van de aanwezigheid van psychosociale risico's in de onderneming, is het nog belangrijker om het antwoord dat de werkgever voor deze problematiek biedt te versterken, daar deze werkgever verantwoordelijk is voor het preventiebeleid, want het is zijn beslissingsmacht die er in feite kan voor zorgen dat het welzijn op het werk een realiteit wordt.

Au-delà du travail déjà très intense des conseillers en prévention aspects psychosociaux qui ont un rôle d'avis sur l'existence des dangers psychosociaux dans l'entreprise c'est la réponse de l'employeur, responsable de la politique de prévention, qu'il s'agit d'intensifier car c'est pouvoir de décision qui, dans les faits, peut faire du bien-être au travail une réalité.


Volgens het daar bereikte akkoord wordt elke ministeriële bijeenkomst voorafgegaan door een gedachtewisseling over de agendapunten met de Voorzitter van het Europees Parlement, bijgestaan door vertegenwoordigers van het E.P. Deze gedachtewisseling is reeds zeer nuttig gebleken.

D'après l'accord de Turin, les rencontres ministérielles sont précédées par un échange de vues avec le Président du Parlement européen et une délégation de députés européens sur les points qui figurent à l'ordre du jour.


Deze EU-burgers zullen wellicht een scheeftrekking veroorzaken in Brussel. De Vlamingen bevinden zich daar reeds in een zeer moeilijke situatie en dit zal nog worden verergerd.

La participation de ces citoyens à l'Union européenne faussera sans doute les résultats électoraux à Bruxelles, où les flamands sont déjà dans une situation particulièrement difficile, qui ne fera que s'aggraver.


5. dringt er in dit verband bij de lidstaten en de naburige landen van de EU op aan niet langer in te zetten op de zeer riskante technologie van de kernenergie, en dringt er bij de landen die daar reeds gebruik van maken op aan, thans met een geleidelijke afschaffing te beginnen; dit houdt het volgende in:

5. engage, dans ce contexte, les États membres et les pays voisins de l'Union à renoncer à leur engagement en faveur de la technologie à haut risque du nucléaire et, pour ceux qui exploitent déjà l'énergie nucléaire, à entamer dès maintenant une sortie progressive, ce qui implique:


Daar gaat het dus eigenlijk om het overbrengen van een reeds zeer succesvol gebied naar dit artikel 4, lid 3.

Ce dont nous sommes en réalité en train de parler ici, c’est donc du transfert d’un domaine qui donne déjà de très bons résultats à l’article 4, paragraphe 3.


Ik beschouw dit als een zeer belangrijk politiek initiatief, dat des te meer lof verdient daar reeds 60 landen hun steun hieraan hebben toegezegd.

Je considère qu’il s’agit d’une initiative politique extrêmement significative, d’autant plus louable qu’elle a déjà obtenu le soutien de 60 États.


En dat op een ogenblik - ik wil daar toch de nadruk op leggen - dat in Europa zelf reeds zeer vele miljoenen en miljoenen ex-immigranten van niet-Europese origine, sommigen reeds van de derde en zelfs van de vierde generatie, nog steeds werkloos zijn en zich ontwikkelen tot een nauwelijks nog integreerbaar, laat staan assimileerbaar, bijstandsproletariaat.

Et ce à une époque − et j'insiste sur ce point − où des millions et des millions d'anciens immigrants d'origine non européenne, dont certains appartiennent déjà à la troisième, voire à la quatrième, génération, sont toujours au chômage en Europe et se préoccupent à peine de leur intégration, encore moins de leur assimilation: une sorte de prolétariat de la sécurité sociale.


Aangezien de mogelijkheid van cumulatie van een pensioen met inkomsten uit een beroepsactiviteit reeds zeer ruim is, daar de verhoging van de plafonds in bepaalde behartenswaardige situaties in het vooruitzicht werd gesteld, aangezien deze bedragen regelmatig worden aangepast om aldus rekening te houden met de evolutie van de kosten van het levensonderhoud, en gelet op het advies van de Nationale Arbeidsraad, lijkt het me niet opportuun de bestaande wetgeving aan te passen, in de zin die het geachte lid voorstelt.

Étant donné que la possibilité de cumul d'une pension avec des revenus provenant d'une activité professionnelle est déjà très large, qu'il a été prévu l'augmentation des plafonds dans certaines situations dignes d'intérêt, que ces montants sont adaptés régulièrement en vue de tenir compte de l'évolution du coût de la vie et vu l'avis du Conseil national du travail, il ne me paraît pas opportun d'adapter la législation existante, dans le sens proposé par l'honorable membre.




Anderen hebben gezocht naar : daar reeds zeer     daar     naast het reeds     reeds zeer     volgens het daar     gedachtewisseling is reeds     bevinden zich daar     zich daar reeds     zeer     landen die daar     daar reeds     reeds     lof verdient daar     verdient daar reeds     wil daar     europa zelf reeds     zelf reeds zeer     ruim is daar     beroepsactiviteit reeds     beroepsactiviteit reeds zeer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar reeds zeer' ->

Date index: 2024-01-25
w