Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daar professionalisering binnen dezelfde " (Nederlands → Frans) :

Daar professionalisering binnen dezelfde graad plaatsvindt, volstaat het dat begrip te definiëren als " de overgang van het vrijwillig personeelslid naar een vacant verklaarde betrekking van het beroepspersoneel in dezelfde graad binnen dezelfde zone" .

La professionnalisation s'opérant dans le même grade, il suffit de définir la professionnalisation comme étant « le passage du membre du personnel volontaire à un emploi déclaré vacant de personnel professionnel dans le même grade et au sein de la même zone ».


Daar professionalisering binnen dezelfde graad plaatsvindt, lijkt het niet nuttig zulks in het opschrift van titel 1 te preciseren.

En outre, la professionnalisation s'opérant dans le même grade, il ne paraît pas utile de le préciser dans l'intitulé du titre 1 .


Art. 149. Professionalisering binnen de DBDMH is de overgang van het vrijwillig personeelslid van een hulpverleningszone naar een vacant verklaarde betrekking van het beroepspersoneel in dezelfde graad binnen de DBDMH.

Art. 149. La professionnalisation au sein du SIAMU est le passage du membre du personnel volontaire d'une zone de secours à un emploi déclaré vacant de personnel professionnel, dans le même grade au sein du SIAMU.


EU-burgers en hun gezinsleden het recht geven zich binnen de Europese Unie te verplaatsen volgens dezelfde voorwaarden als nationale onderdanen die zich in hun eigen land verplaatsen of daar verhuizen

Permettre aux citoyens de l'Union européenne et aux membres de leur famille de se déplacer à l'intérieur de l'UE dans des conditions similaires aux ressortissants d'un État membre se déplaçant ou changeant de lieu de résidence dans leur propre pays


Voor de door professionalisering vacant verklaarde betrekkingen binnen de DBDMH, wordt een professionaliseringsstage volbracht volgens dezelfde modaliteiten als de mobiliteitsstage voorzien in de artikelen 127 tot 143.

Pour les emplois déclarés vacants par professionnalisation au sein du SIAMU, un stage de professionnalisation est accompli selon les mêmes modalités que le stage de mobilité prévu aux articles 127 à 143.


Boek 7 is in twee titels onderverdeeld, te weten enerzijds " Professionalisering in dezelfde graad en binnen dezelfde zone" en anderzijds " Professionalisering door mobiliteit in een andere zone" .

Le livre 7 est divisé en deux titres, à savoir, d'une part, « professionnalisation dans le même grade et au sein de la même zone » et d'autre part, « professionnalisation par mobilité dans une autre zone ».


Art. 89. Professionalisering in dezelfde graad is de overgang van het vrijwillig personeelslid naar een vacant verklaarde betrekking van het beroepspersoneel in dezelfde graad en binnen dezelfde zone.

Art. 89. La professionnalisation dans le même grade est le passage du membre du personnel volontaire à un emploi déclaré vacant de personnel professionnel, dans le même grade et au sein de la même zone.


De geboekte kosten voor CPO die binnen dezelfde juridische entiteit door de ondernemingen zelf is geproduceerd, worden aanvaard, daar er geen aanwijzingen zijn dat deze kosten onderhevig zijn aan vervalsing.

Le coût de l’HPB produite au sein de la même entité juridique est accepté si rien ne montre que ce coût est faussé.


Teneinde te waarborgen dat er sprake is van gelijke behandeling met de bekledingsverven die geproduceerd worden binnen de interne markt, worden ook de geïmporteerde bekledingsverven aan dezelfde bepaling onderworpen. Voor de export naar derde landen dient de voorgestelde richtlijn niet te gelden daar producenten/exporteurs uit de EU-lidstaten anders niet succesvol zouden kunnen concurreren in derde landen.

Pour ce qui est des exportations à destination de pays tiers, la directive ne doit pas s'appliquer étant donné que les fabricants/exportateurs des États membres ne seraient pas en mesure de leur faire concurrence dans les pays tiers.


I. overwegende dat ADR ondanks dit voorbehoud bij grensoverschrijdende transacties dezelfde voordelen biedt als bij geschillen binnen een lidstaat, namelijk dat ze een goedkoper alternatief kan zijn voor de gebruikelijke juridische dienstverlening en het traditionele stelsel ontlast, waardoor de wachttijden bij de rechtbanken worden verkort en andere geschillen eerder in behandeling kunnen worden genomen; dat ze voor de partijen in het geschil mogelijk goedkoper en sneller is, minder spanning met zich brengt en hun een rechtsmiddel kan ver ...[+++]

I. considérant que nonobstant cette réserve, l'ADR offre, s'agissant des conflits transfrontaliers, les mêmes avantages que pour la résolution des conflits à l'intérieur d'un seul État membre, à savoir notamment qu'il représente potentiellement une option moins onéreuse que les services juridiques traditionnels, et qu'il retire certaines affaires du système classique, réduisant ainsi les temps d'attente dans les tribunaux et permettant un accès plus rapide à d'autres parties; considérant que s'agissant des parties, il est potentiellement moins onéreux, plus rapide et moins stressant et qu'il peut aussi constituer une solution pour elle ...[+++]


w