Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daar namelijk fel tegen » (Néerlandais → Français) :

Daar de doelstelling van deze verordening, namelijk het waarborgen van een geharmoniseerde aanpak ten aanzien van beschermende maatregelen tegen plaagorganismen bij planten, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt, maar vanwege de gevolgen, de complexiteit en het grensoverschrijdende en internationale karakter ervan, beter door de Unie kan worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neerg ...[+++]

Étant donné que l'objectif du présent règlement, consistant à garantir une conception harmonisée des mesures de protection contre les organismes nuisibles aux végétaux, ne peut pas être atteint de manière suffisante par les États membres mais peut en raison de ses effets, de sa complexité, de son caractère transfrontalier et international l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne.


Dat was niet omdat ik vóór de aanvaarding van de eenheidsmunt in mijn land ben; ik ben daar namelijk fel tegen.

Je me suis abstenu non pas parce que je suis en faveur de la monnaie unique dans la mesure où mon pays est concerné. En réalité, j’y suis absolument opposé.


Ik blijf daar fel tegen, maar dat heeft mij niet weerhouden vóór dit zeer positieve verslag te stemmen.

Je reste fermement opposé à cette idée, mais cela ne m’a pas empêché de voter en faveur de ce rapport somme toute très positif.


− (EN) De delegatie van Fine Gael in het Europees Parlement heeft tegen alinea 16 van de resolutie over het wetgevings- en werkprogramma van de Commissie voor 2008 gestemd. We zijn namelijk fel gekant tegen elk EU-initiatief gericht op de invoering van een Europese gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting (CCCTB).

− (EN) La délégation Fine Gael au Parlement européen a voté contre le paragraphe 16 de la résolution sur le programme législatif et de travail de la Commission pour 2008, étant donné que nous sommes clairement opposés à toute initiative européenne visant à établir une assiette commune consolidée pour l’impôt sur les sociétés (ACCIS).


Ik ben daar namelijk geheel tegen. Er moet dus duidelijk worden gesteld dat met “seksuele en reproductieve gezondheid” bedoeld wordt: het voorkomen van seksueel overdraagbare ziekten, waaronder ook HIV/aids, en het garanderen van goede omstandigheden voor vrouwen (tijdens de zwangerschap, de bevalling en daarna).

Il serait bon de spécifier que la notion de "santé sexuelle et reproductive" fait référence à la prévention de maladies sexuellement transmissibles telles que le HIV/SIDA et à la garantie de conditions décentes en matière de grossesse, d’accouchement et de soins postnataux.


Daar de algemene doelstellingen van deze richtlijn, namelijk het halen van een aandeel van 20 % energie uit hernieuwbare bronnen in het bruto-eindverbruik van energie van de Gemeenschap en een aandeel van 10 % energie uit hernieuwbare bronnen in het energieverbruik in het vervoer in elke lidstaat tegen 2020, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt en derhalve, wegens de omvang van de te nemen maatregelen, beter door de Gemeenschap kan worden verwezenlijkt ...[+++]

Puisque les objectifs généraux de la présente directive, fixant à 20 % la part de l’énergie produite à partir de sources renouvelables dans la consommation d’énergie finale brute de la Communauté et à 10 % la part de l’énergie produite à partir de sources renouvelables dans la consommation d’énergie destinée aux transports dans chaque État membre d’ici à 2020, ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres et peuvent donc, en raison des dimensions de l’action, être mieux réalisés au niveau communautaire, la C ...[+++]


Daar de algemene doelstellingen van deze richtlijn, namelijk het halen van een aandeel van 20 % energie uit hernieuwbare bronnen in het bruto-eindverbruik van energie van de Gemeenschap en een aandeel van 10 % energie uit hernieuwbare bronnen in het energieverbruik in het vervoer in elke lidstaat tegen 2020, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt en derhalve, wegens de omvang van de te nemen maatregelen, beter door de Gemeenschap kan worden verwezenlijkt ...[+++]

Puisque les objectifs généraux de la présente directive, fixant à 20 % la part de l’énergie produite à partir de sources renouvelables dans la consommation d’énergie finale brute de la Communauté et à 10 % la part de l’énergie produite à partir de sources renouvelables dans la consommation d’énergie destinée aux transports dans chaque État membre d’ici à 2020, ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres et peuvent donc, en raison des dimensions de l’action, être mieux réalisés au niveau communautaire, la C ...[+++]


Daar verzetten we ons tegen. Wij zijn daar fel tegen omdat die ontmanteling tegen de belangen van de Europese burgers, de Europese werknemers en de Europese consumenten indruist en de steun van de burgers voor het Europese project zal doen afnemen.

Nous la combattons parce qu’elle est contraire à l’intérêt des citoyens, à l’intérêt des travailleurs, des consommateurs européens, mais également parce qu’elle met en péril l’adhésion des citoyens au projet européen.


Daar de doelstellingen van het besluit, namelijk het voorkomen en bestrijden van alle vormen van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en derhalve wegens de behoefte aan gegevensuitwisseling op communautair niveau en aan verspreiding van beproefde methoden in de gehele Gemeenschap beter door de Gemeenschap kunnen worden verwezenlijkt, aangezien een gecoördineerde en multidisciplinaire aanpak noodzakelijk is en rekening houdende met de omvang of de ...[+++]

Étant donné que les objectifs de la présente décision, à savoir prévenir et combattre toutes les formes de violence contre les enfants, les jeunes et les femmes, ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres, vu la nécessité d’échanger des informations au niveau communautaire et de diffuser les bonnes pratiques à l’échelle de la Communauté, et peuvent donc être mieux réalisés au niveau communautaire en raison de la nécessité d’une approche coordonnée et multidisciplinaire et compte tenu de l’ampleur ou des incidences du programme, la Communauté peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l’article 5 du traité.


De Europese Raad van Barcelona voegde daar nog een even ambitieuze doelstelling aan toe, namelijk om tegen 2010 de gemiddelde uitstapleeftijd met vijf jaar op te trekken (momenteel 61 jaar volgens de ramingen van Eurostat).

Le Conseil européen de Barcelone a établi un objectif ambitieux complémentaire, à savoir relever de cinq ans, d'ici 2010, l'âge moyen de départ à la retraite (qui est actuellement de 61 ans, selon les estimations d'Eurostat).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar namelijk fel tegen' ->

Date index: 2022-08-17
w