Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daar komt bij – zoals de rapporteurs terecht opmerken » (Néerlandais → Français) :

Daar komt bij – zoals de rapporteurs terecht opmerken – dat er nog steeds belangrijke regionale verschillen bestaan, waar soms problemen van structurele aard aan ten grondslag liggen. En aangezien de situatie als gevolg van de uitbreiding niet is verbeterd, zullen we moeten overwegen dit onderdeel van de begroting meer gewicht toe te kennen.

De plus, comme les rapporteurs le font justement remarquer, des disparités régionales majeures persistent, impliquant des problèmes structurels, et puisque la situation s’est dégradée en raison de l’élargissement, il faut envisager de donner plus de poids à cette ligne budgétaire.


Zoals de rapporteurs terecht opmerken versterkt dit Verdrag de democratische verantwoordelijkheid en de besluitvormingsbevoegdheden. Hierdoor geeft het de burgers bovendien meer controle over de bezigheden van de Unie.

Comme les rapporteurs le font justement remarquer, ce traité renforce la responsabilité démocratique et les pouvoirs décisionnaires, et permet ainsi aux citoyens de mieux contrôler les activités de l'Union.


Het gevolg is dat voor die kopie geen geld meer overgemaakt wordt aan Reprobel, zoals dat voor de papieren overzichten gebeurt, maar dat het geld direct bij de uitgevers terecht komt, en de journalisten hun deel daar niet meer van krijgen.

En l'espèce, l'argent va directement dans la poche des éditeurs et les journalistes ne perçoivent plus leur dû.


Hij had de leiding over dit lange proces. Dankzij zijn onderhandelingscapaciteit en zijn efficiëntie is hij erin geslaagd een compromis te bereiken waarin rekening wordt gehouden met de verschillende standpunten van de lidstaten en de Europese instellingen zonder dat de coherentie in het gedrang komt. Zoals de rapporteur terecht heeft onderstreept, ...[+++]

Celui-ci permet à un long processus d’aboutir, dont les caractéristiques auront été un dialogue positif et des actions efficaces qui ont débouché sur un compromis qui, en reflétant les points de vue des différents États membres et des institutions communautaires, a réussi à conserver un bon degré de cohérence sur une question qui, comme M. Grosch l’a souligné à juste titre, concerne environ deux tiers de la population adulte en Europe.


Dit Parlement is ook een vurig en consequent voorstander van het werk van de Commissie om de mededingingsregels eerlijk, streng en doelmatig te handhaven, zoals de rapporteur terecht heeft opgemerkt, en ik ben daar dankbaar voor.

Ce Parlement a également été un ardent et fidèle défenseur du travail de la Commission visant à assurer l’application des règles de la concurrence de manière juste, ferme et efficace, comme le rapporteur l’a très justement dit, et je l’en remercie.


De toegevoegde waarde van communautaire acties, die het beste tot uiting komt in oplossingen zoals de open coördinatiemethode, de uitwisseling van beste praktijken en de toepassing van gemeenschappelijke kwaliteitsnormen moet, zoals de rapporteur terecht onderstreept, gericht zijn op (of ze ...[+++]

L’action au niveau communautaire, dont nous pouvons déceler les effets positifs dans les solutions comme la méthode ouverte de coordination, le partage des meilleures pratiques ou l’adoption de normes communes de qualité, doit, comme le dit le rapporteur, se concentrer sur, voire se limiter aux matières pour lesquelles il existe un mécanisme juridique qui attribue une c ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar komt bij – zoals de rapporteurs terecht opmerken' ->

Date index: 2021-11-12
w