Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daar het voorstel immers nieuwe » (Néerlandais → Français) :

Artikel 77 van de Grondwet is op het voorstel van toepassing, daar het voorstel immers nieuwe bevoegdheden toekent aan de procureur des Konings en aan de politierechtbank.

Dès lors qu'elle accorde de nouvelles compétences au procureur du Roi et au tribunal de police, la proposition relève de l'article 77 de la Constitution.


Ondersteuning van de rechtshandhavings- en justitiële autoriteiten bij strafrechtelijke onderzoeken waarin sprake is van versleuteling, zonder afbreuk te doen aan versleuteling in het algemeen en zonder dat een groot aantal personen of willekeurige personen daar gevolgen van ondervinden. Het voorstel van de Commissie behelst technische ondersteunende maatregelen, een nieuw instrumentarium van technieken, opleiding en de oprichting van een expertisenetw ...[+++]

Soutenir les services répressifs et les autorités judiciaires lorsqu'ils sont confrontés à des problèmes de chiffrement dans les enquêtes pénales, sans affaiblir les possibilités de cryptage à un niveau plus général et sans porter atteinte à un nombre élevé voire inconsidéré de personnes: la Commission propose aujourd'hui des mesures d'appui technique, un nouvel éventail de techniques ainsi que des formations, et elle propose la création d'un réseau de points d'expertise.


Door dit amendement krijgt het wetsvoorstel immers terugwerkende kracht, wat onaanvaardbaar is te meer daar dit voorstel nog niet is aangenomen in de Senaat noch in de Kamer.

En effet, par cet amendement, la proposition de loi aurait un effet rétroactif, ce qui est inacceptable d'autant plus que la proposition n'est pas encore votée ni au Sénat ni à la Chambre.


Door dit amendement krijgt het wetsvoorstel immers terugwerkende kracht, wat onaanvaardbaar is te meer daar dit voorstel nog niet is aangenomen in de Senaat noch in de Kamer.

En effet, par cet amendement, la proposition de loi aurait un effet rétroactif, ce qui est inacceptable d'autant plus que la proposition n'est pas encore votée ni au Sénat ni à la Chambre.


Deze innovatie is immers ook een kans voor deze nieuwe Europese landen en ook daar moeten wetenschap en nieuwe technologieën worden ontwikkeld voor het algemeen belang van heel Europa en in onderlinge samenhang.

Après tout, l’innovation représente une opportunité pour ces nouveaux pays européens et leurs sciences et nouvelles technologies devraient aussi être développées de manière cohérente, pour le bien de toute l’Europe.


Derhalve ben ik het eens met het voorstel van de rapporteur de Lissabon-strategie opnieuw te lanceren en te versterken, daar die strategie immers de onderlinge afhankelijkheid van de economische, sociale en milieuaspecten duidelijk maakt.

Je suis donc favorable à la proposition du rapporteur de relancer et renforcer la stratégie de Lisbonne qui souligne l’interdépendance des dimensions économiques, sociales et environnementales.


Het doel is niet alleen om de criteria van Lissabon ten uitvoer te leggen, maar met name ook om in de financiële vooruitzichten aan te sturen op nieuwe, betere en zekerder arbeidsplaatsen, en te waarborgen dat Europa zich staande houdt tegenover de internationale concurrentie, daar het er immers vooral ook om gaat de bestaande arbeidsplaatsen te verdedigen.

L’objectif de ce programme n’est pas uniquement de mettre en œuvre les critères de Lisbonne, mais avant tout de cibler les perspectives financières sur la création et l’amélioration d’emplois et la sécurité de ceux-ci et de veiller à ce que l’Europe se maintienne face à la concurrence internationale, une autre priorité étant de sauvegarder les emplois existants.


De Commissie onderschrijft amendement 3, maar verwerpt de amendementen 1 en 2 en het daar geformuleerde voorstel om het Europees embleem op te nemen in de vlag van alle schepen die in de lidstaten van de Unie geregistreerd zijn. Dat zal ons immers beletten om in eerste lezing een akkoord te bereiken met de Raad.

La Commission peut accepter l’amendement 3, mais nous devons toutefois rejeter les amendements 1 et 2 relatifs à l’intégration de la marque distinctive de l’Union européenne dans un angle du pavillon des navires immatriculés dans les États membres de l’Union, étant donné que cela constituerait un obstacle à un accord en première lecture avec le Conseil.


Naast de discriminatie tussen stemgerechtigden en stemplichtigen, voert het voorstel immers ook een discriminatie in daar vreemdelingen die hier vijf jaar verblijven maar de Belgische nationaliteit weigeren, wel mogen stemmen, terwijl Belgen die vijf jaar in het land van die vreemdelingen verblijven, dat daar niet mogen.

En plus de la discrimination entre ceux qui ont le droit de voter et ceux qui en ont l'obligation, la proposition contient aussi une discrimination dans le fait que les étrangers vivant ici depuis cinq ans mais refusant la nationalité belge peuvent voter, alors que les Belges vivant depuis cinq ans dans le pays de ces étrangers ne le peuvent pas.


De verkoop van woningen houdt niet automatisch de bouw van nieuwe woningen in, daar een voorstel van alternatief logement wordt aangeboden.

La vente des logements n'implique pas automatiquement la construction de nouveaux logements puisqu'une proposition de relogement est faite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar het voorstel immers nieuwe' ->

Date index: 2023-09-05
w