Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daar er geen specifieke statistieken bijgehouden " (Nederlands → Frans) :

Daar er geen specifieke statistieken bijgehouden worden van beroepskaarten per gemeente of per wijk, is het niet mogelijk aan het geachte lid het aantal beroepskaarten mede te delen die reeds toegekend zijn voor het uitbaten van een winkel op en om de Falconrui.

Étant donné que des statistiques spécifiques de cartes professionnelles ne sont conservées ni par commune, ni par quartier, il n'est pas possible de communiquer à l'honorable membre le nombre de cartes professionnelles qui ont déjà été accordées pour l'exploitation d'un commerce aux alentours de la Falconrui.


Afgezien van Polen was er slechts weinig financiering beschikbaar uit het Phare-programma voor gemeenschappelijke projecten met de Tacis-landen, daar er geen specifiek geschikt financieringsmechanisme was voor de financiering van de regio's van de Phare-landen die aan de nieuwe onafhankelijke staten (NOS) grenzen.

À l'exception de la Pologne, seuls des financements limités étaient disponibles par le biais du programme Phare pour des projets conjoints avec les pays Tacis, étant donné qu'il n'y avait pas de mécanisme spécifique de financement approprié pour les régions des pays Phare limitrophes des nouveaux États indépendants.


Over de raadpleging van sites waarvoor geen authenticatie is vereist, worden geen specifieke statistieken bijgehouden.

Les consultations de sites pour lesquels aucune authentification n’est exigée ne font l’objet d’aucun relevé statistique spécifique.


Bij veel politiediensten worden nog geen statistieken bijgehouden over het gebruik van computers en communicatiesystemen bij deze en andere strafbare feiten.

Les services de police, dans leur majorité, ne tiennent pas encore de statistiques sur les utilisations d'ordinateurs et de systèmes de communication impliqués dans ce type de fraude et dans d'autres formes de criminalité.


2.6. Als de OBD-informatie van het voertuig of de reparatie- en onderhoudsinformatie op de website van de fabrikant geen specifieke relevante informatie bevat om retrofitsystemen op alternatieve brandstoffen te kunnen ontwerpen en bouwen, kan elke belanghebbende fabrikant van dergelijke retrofitsystemen toegang krijgen tot de in de punten 0, 2 en 3 van aanhangsel 3 van bijlage 1 vereiste informatie door de fabrikant daar rechtstreeks om te verzoeken.

2.6. Lorsque les informations sur le système OBD et sur la réparation et l’entretien des véhicules disponibles sur le site internet d’un constructeur ne contiennent pas d’information spécifique pertinente permettant de concevoir et de fabriquer des systèmes d’adaptation pour carburants alternatifs, le constructeur de ces systèmes doit être en mesure d’accéder aux informations requises aux points 0, 2 et 3 de l’appendice 3 de l’annexe 1 en soumettant directement une telle demande au constructeur.


Overwegende dat er geen principiële onverenigbaarheid bestaat tussen de preventieve regeling voortvloeiend uit de aanneming van het aanwijzingsbesluit en de politie der spoorwegen, wat elke onregelmatigheid in verband met de zogezegde niet-naleving van de politie der spoorwegen uitsluit; dat het twee afzonderlijke administratieve ordehandhavingen betreft met samengevoegde effecten; dat, al mocht er een tegenstelling opduiken, wat niet het geval is geweest in de openbare onderzoeken, het aanwijzingsbesluit, ten minste wanneer daar geen specifieke ins ...[+++]

Considérant qu'il n'y a pas d'incompatibilité de principe entre le régime préventif découlant de l'adoption de l'arrêté de désignation et la police des chemins de fer, ce qui exclut toute irrégularité liée au prétendu non-respect de ladite police des chemins de fer; qu'il s'agit de deux polices administratives distinctes dont les effets se cumulent; que, quand bien même une contradiction pourrait être relevée, ce qui n'a pas été le cas dans le cadre des enquêtes publiques, l'arrêté de désignation, du moins lorsqu'il ne comporte pas d'objectifs de con ...[+++]


Overwegende dat er geen principiële onverenigbaarheid bestaat tussen de preventieve regeling voortvloeiend uit de aanneming van het aanwijzingsbesluit en de politie der spoorwegen, wat elke onregelmatigheid in verband met de zogezegde niet-naleving van de politie der spoorwegen uitsluit; dat het twee afzonderlijke administratieve ordehandhavingen betreft met samengevoegde effecten; dat, al mocht er een tegenstelling opduiken, wat niet het geval is geweest in de openbare onderzoeken, het aanwijzingsbesluit, ten minste wanneer daar geen specifieke ins ...[+++]

Considérant qu'il n'y a pas d'incompatibilité de principe entre le régime préventif découlant de l'adoption de l'arrêté de désignation et la police des chemins de fer, ce qui exclut toute irrégularité liée au prétendu non-respect de ladite police des chemins de fer; qu'il s'agit de deux polices administratives distinctes dont les effets se cumulent; que, quand bien même une contradiction pourrait être relevée, ce qui n'a pas été le cas dans le cadre des enquêtes publiques, l'arrêté de désignation, du moins lorsqu'il ne comporte pas d'objectifs de con ...[+++]


Gezien zo goed als alle meldingen algemeen van aard zijn en het aantal specifieke bedreigingen bijzonder laag is, worden er hiervan geen aparte statistieken bijgehouden.

Comme pratiquement tous les messages sont à caractère général et que le nombre de menaces spécifiques est particulièrement peu élevé, il n’y a pas de statistiques distinctes.


Er worden wel specifieke statistieken bijgehouden inzake Niet begeleide minderjarige vreemdelingen (NBMV) en het CGVS kan ook data trekken op van gecodeerde vluchtmotieven (zoals gendergebonden motieven).

Des statistiques spécifiques sont cependant tenues concernant les Mineurs étrangers non accompagnés (MENA) et le CGRA peut aussi extraire des données en fonction du code attribué aux motifs de fuite (notamment les motifs liés à la problématique du « genre »).


3. Er werden door de politiediensten geen specifieke statistieken met betrekking tot de arrestatie van « valse agenten » voor de periode tot voor 2005 bijgehouden, zodat ik het geachte lid de gevraagde gegevens niet kan bezorgen.

3. Les services de police ne tenaient pas de statistiques spécifiques relatives à l'arrestation de « faux agents » avant 2005. Je ne suis donc pas en mesure de communiquer à l'honorable membre les données demandées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar er geen specifieke statistieken bijgehouden' ->

Date index: 2022-10-05
w