Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daar best mee » (Néerlandais → Français) :

Ik weet dat velen dit thema heel onaangenaam vinden, maar we moeten het toch aansnijden. Als uiteindelijk beslist wordt dat we het centrum niet gedeeltelijk op commerciële basis zullen exploiteren, dan kan ik daar best mee leven, maar in dit stadium van het project moeten we wel de vraag stellen.

Si l'on décide finalement de ne pas exploiter en partie le centre sur une base commerciale, je le comprendrai mais, à ce stade du projet, nous nous devons de poser la question.


Ik weet dat velen dit thema heel onaangenaam vinden, maar we moeten het toch aansnijden. Als uiteindelijk beslist wordt dat we het centrum niet gedeeltelijk op commerciële basis zullen exploiteren, dan kan ik daar best mee leven, maar in dit stadium van het project moeten we wel de vraag stellen.

Si l'on décide finalement de ne pas exploiter en partie le centre sur une base commerciale, je le comprendrai mais, à ce stade du projet, nous nous devons de poser la question.


Het is hoog tijd om daar in ons land mee te starten, in het bijzonder wat de instellingen betreft die daar het best mee kunnen omgaan, zoals het Federaal Planbureau.

Il est grand temps de mettre cela en œuvre au niveau de notre pays et en particulier au niveau des institutions qui sont le mieux apte à le mettre en œuvre, comme le Bureau fédéral du Plan.


Maar de kiezers van de Republiek Ierland, daar mag best mee worden gesold door de Europese elite, voor wie haar geliefde Lissabon-project belangrijker is dan de democratie van een natiestaat.

Mais les électeurs irlandais sont des cibles légitimes, qui peuvent être bousculées par l’élite européenne, pour qui leur précieux projet de Lisbonne importe plus que la démocratie d’un État-Nation.


Als we het minder nauw nemen met de mensenrechten - en het kan best zijn dat wij daar inderdaad mee bezig zijn - geven wij in zekere zin de democratische normen en de hoogste waarden van de Europese Unie prijs.

Baisser notre garde en matière de droits de l’homme - et c’est peut-être ce que nous faisons - cela signifie renoncer aux normes démocratiques et aux grandes valeurs de l’Union européenne.


Wie daar niet mee kan leven, gebruikt dan maar het best de vrijheid om te verhuizen naar een van de vele landen waar de onbuigzame en dikwijls bijzonder wrede wetten van de islam reeds gelden.

Une personne qui ne peut l’admettre serait bien inspirée d’utiliser sa liberté de mouvement pour s’installer dans l’un des nombreux pays où les préceptes inflexibles et souvent extrêmement cruels de l’islam s’appliquent déjà.


Ik ben het met collega Lisi eens dat deze oplossing het best mogelijke compromis is en dat Oostenrijk daar blij mee kan zijn.

Je suis d’accord avec M.? Lisi: cette solution est le meilleur compromis possible et devrait satisfaire l’Autriche elle aussi.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]


Voor het eerst gaan we daar jongeren bij betrekken. Dit gebeurt via afvaardigingen van middelbare scholen en de media, met medewerking van klinkende namen. Want het is onze taak om de jeugd bewust te maken, te informeren en mee te laten doen. Ook de opinieleiders moeten wij mee zien te krijgen, want die vormen de beste koppeling naar de burgers en kunnen er het beste voor zorgen dat Europa een wezenlijk deel uitmaakt van het dageli ...[+++]

En effet, il est de notre devoir de sensibiliser, d'informer et de faire participer la jeunesse, comme d'associer et de mobiliser les leaders d'opinions car ils constituent le meilleur vecteur pour un rapprochement avec les citoyens et permettre un meilleur ancrage européen dans la vie quotidienne des Européens.


De Vlaamse Gemeenschap - die situatie ken ik het best - is daar al mee begonnen.

La Communauté flamande a déjà commencé.




D'autres ont cherché : ik daar best mee     tijd om daar     daar het best     republiek ierland daar     daar mag best     wij daar     best     wie daar     vele     oostenrijk daar     oplossing het best     eens dat deze     grop goedgekeurd door     besluit     meer     gaan we daar     vormen de beste     opinieleiders moeten     daar     daar best mee     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar best mee' ->

Date index: 2022-05-06
w