Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daar ben ik persoonlijk nogal ongerust " (Nederlands → Frans) :

4. Persoonlijk ben ik daar voorstander van, voor zover deze maatregel de zelfstandigen in staat zal stellen om hun activiteit op een waardige manier stop te zetten op het moment waarop duidelijk is geworden dat er zich een moeilijk te overwinnen financieel probleem stelt, zonder aan het einde van de rit failliet te moeten gaan.

4. J'y suis personnellement favorable, dans l'optique où cette mesure sera de nature à permettre aux indépendants de cesser dignement leur activité, sans devoir en fin de compte être contraints de faire aveu de faillite, au moment où il est clair qu'un problème financier difficilement surmontable se pose.


Deze nieuwe regeling versterkt ook de positie van het Duits, en daar ben ik persoonlijk natuurlijk heel blij mee. Duits is namelijk de moedertaal van de meeste burgers in de EU, dat blijkt uit een enquête uit 2006.

D’un point de vue personnel, je me réjouis de constater que la nouvelle règlementation renforce aussi la position de la langue allemande, qui est encore la langue natale la plus répandue dans l’UE d’après un sondage effectué en 2006.


Vervolgens, en daar ben ik persoonlijk erg blij mee, komt er een checklist, een standaardinformatieformulier waarop uitdrukkelijk staat wat je hebt gekocht en ook dat je de mogelijkheid hebt om je contract binnen veertien dagen zonder opgave van reden te ontbinden.

Il y aura également, et j’en suis personnellement très satisfait, une check-list, un formulaire d’information standard décrivant votre achat en détail et précisant que vous avez la possibilité de dissoudre le contrat dans les quatorze jours sans discussion.


Er staan nogal wat kwesties in waarover in dit Parlement een, daar ben ik zeker van, levendig debat zal komen.

Il contient plusieurs points qui, j’en suis sûre, feront l’objet d’un débat animé au sein de notre Parlement.


Ik plaats daar een paar persoonlijk getinte kanttekeningen bij. Zelf ben ik absoluut geen aanhanger van een zogenaamde plebiscitaire democratie. In Oostenrijk gaan we, op goede gronden, bijzonder terughoudend om met volksraadplegingen. Als we voor Europese beslissingen van zeer grote draagwijdte in sommige lidstaten wel en in andere geen referendum houden of willen houden, lijkt me dat tamelijk onbevredigend, een situatie waarvoor ik altijd - de tolken mogen mij de term vergeven - het woord referendum-lappendeken voor gebruik.

Franchement, je ne suis pas un partisan de la démocratie plébiscitaire et, en Autriche, nous utilisons l’outil référendaire avec parcimonie, à juste titre, mais, si nous avons recours, ou que nous voulons avoir recours, à des référendums dans les États membres de l’UE sur des questions européennes essentielles, je pense que la pratique actuelle qui consiste à organiser un référendum dans certains États membres et pas dans d’autres, créant ainsi une espèce de «patchwork de référendums» partout en Europe, est assez insatisfaisante.


Daar ikzelf bijna 15 jaar lid ben geweest van dit Parlement, ben ik persoonlijk zeer verheugd dat het Parlement zijn controlefunctie waarneemt, omdat dit een passende stimulans is voor de Commissie om doeltreffender te werk te gaan.

Personnellement – car j’ai été membre de cette Assemblée pendant près de 15 ans –, je me réjouis que le Parlement exerce sa fonction de contrôle parce que j’y vois un moyen incitatif approprié pour encourager la Commission à travailler plus efficacement.


Daar ben ik persoonlijk nogal ongerust over.

Je trouve personnellement cela assez inquiétant.


Ik heb wel eens gezegd, en daar ben ik persoonlijk van overtuigd, dat het Comité van de Regio's een zeer heterocliete samenstelling heeft.

J'ai un jour déclaré que le Comité des Régions avait une composition très hétéroclite.


Daar er nogal wat onrust is gerezen en daar de opheffing van het artikel niet essentieel is, ben ik bereid artikel 62 van het Veldwetboek te handhaven.

Etant donné qu'il existe un certain malaise et que la suppression de cet article n'est pas essentielle, je suis disposé à maintenir l'article 62 du Code rural.


Te meer daar ik te weten ben gekomen dat nogal wat universitaire en grote ziekenhuizen package deals sluiten voor de geneesmiddelen die zij voorschrijven en ter beschikking houden in hun formularium.

J'ai en outre appris que de nombreux grands hôpitaux importants, dont des hôpitaux universitaires, concluent des package deals pour les médicaments qu'ils prescrivent et stockent dans leur pharmacothèque.




Anderen hebben gezocht naar : ik daar     persoonlijk     daar     ik persoonlijk     contract binnen     parlement een daar     staan nogal     plaats daar     absoluut     paar persoonlijk     daar ben ik persoonlijk nogal ongerust     heb wel eens     daar er nogal     nogal wat onrust     gekomen dat nogal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar ben ik persoonlijk nogal ongerust' ->

Date index: 2022-03-01
w