Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daar aanwezig toen " (Nederlands → Frans) :

Alle fracties waren daar aanwezig toen de minister een algemeen energieplan voorstelde.

Tous les groupes politiques étaient présents lorsque le ministre a présenté un plan global en matière d'énergie.


Alle fracties waren daar aanwezig toen de minister een algemeen energieplan voorstelde.

Tous les groupes politiques étaient présents lorsque le ministre a présenté un plan global en matière d'énergie.


Spreker was aanwezig toen het Euromed-Parlement de Anna-Lindh Stichting oprichtte en heeft daar zijn bezorgdheid geuit omtrent de positie van de niet-gelovigen.

L'orateur était présent lorsque le parlement de l'Euromed a créé la fondation Anna Lindh. À cette occasion il a fait part de sa préoccupation concernant la position des non-croyants.


Tijdens zijn hoorzitting voor de Commissie juridische zaken voerde Bruno Gollnisch aan dat hij herhaaldelijk met aanhouding was bedreigd en dat er daartoe politieagenten naar het gebouw van de regioraad waren gestuurd, maar dat hij daar toen niet aanwezig was.

Lors de son audition devant la commission des affaires juridiques, Bruno Gollnisch a déclaré qu'il avait été menacé d'arrestation à plusieurs reprises et que des policiers avaient été envoyés à cet effet dans les locaux du Conseil régional, d'où il était absent.


Toen wij in december 2000 over Nice debatteerden, waren de Midden-Europese landen Estland, Letland en Litouwen, Polen, Tsjecho-Slowakije (tegenwoordig de Tsjechische Republiek), Slowakije, Hongarije, Slovenië en ook Malta en Cyprus daar nog niet bij. Het is dan ook uitermate verheugend dat onze collega’s uit die landen, met name uit de voormalige communistische landen van Europa, vandaag - de dag dat wij over de Grondwet discussiëren - wel aanwezig zijn.

Contrairement à décembre 2000, lorsque nous discutions de Nice en l’absence des pays d’Europe centrale - l’Estonie, la Lettonie et la Lituanie, la Pologne, la Tchécoslovaquie (l’actuelle République tchèque), la Slovaquie, la Hongrie, la Slovénie, sans oublier Malte et Chypre - qui n’avaient pas encore adhéré à l’Union, nous pouvons maintenant nous réjouir qu’à l’heure de débattre de la Constitution, nous comptons parmi nous des députés de ces pays, en particulier des pays européens autrefois communistes.


Deze kwestie is tijdens de intergouvernementele conferentie die het Verdrag van Amsterdam tot stand heeft gebracht uitvoerig bestudeerd, en men is toen tot de slotsom gekomen - en ik zeg u dit met het gezag van iemand die daar als vertegenwoordiger van de Portugese regering aanwezig is geweest - dat er bij de lidstaten geen meerderheid gevonden kon worden, laat staan unanimiteit, die zou kunnen leiden tot het scheppen van een speci ...[+++]

Cette question a été analysée lors de la conférence intergouvernementale qui a établi le traité d'Amsterdam. On a estimé à l'époque - je le dis avec l'autorité de quelqu'un qui était présent en tant que représentant du gouvernement portugais - qu'il n'y avait pas une majorité d'États, encore moins unanimité, pour garantir la création d'une base juridique spécifique en la matière.


Toen deze verordeningen daar in eerste aanleg werden gepresenteerd, waren er heel wat minder parlementsleden aanwezig dan vandaag.

Nous n'étions alors pas très nombreux, beaucoup moins nombreux que nous ne le sommes aujourd'hui, lorsque ces réglementations ont été présentées pour la première fois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daar aanwezig toen' ->

Date index: 2022-06-25
w