Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cyprus-vraagstuk is ingenomen » (Néerlandais → Français) :

De Europese Commissie is ingenomen met de omzetting van de voorschriften betreffende de toegang tot en uitoefening van het verzekerings- en het herverzekeringsbedrijf (Solvabiliteit II – Richtlijn 2009/138/EG, en Omnibus II – Richtlijn 2014/51/EU) door Cyprus, Ierland, Letland en Portugal.

La Commission européenne se félicite de la transposition par Chypre, l'Irlande, le Portugal et la Lettonie de la réglementation sur l'accès aux activités de l'assurance et de la réassurance et leur exercice (Solvency II - directive 2009/138/UE, et Omnibus II - directive 2014/51/UE).


Wat Cyprus betreft, toonde de Europese Raad van Thessaloniki zich ingenomen met de mededeling van de Commissie over de “ Mogelijkheden om de economische ontwikkeling van het noordelijk deel van Cyprus te bevorderen en dit gebied nader tot de Unie te brengen ”.

En ce qui concerne Chypre , le Conseil européen de Thessalonique qui s’est tenu en juin a salué la communication de la Commission intitulée “ Moyens permettant d'encourager le développement économique de la partie nord de Chypre et de la rapprocher de l’Union ”.


De Europese Commissie is ingenomen met de omzetting van de voorschriften over de verplichte automatische uitwisseling van inlichtingen op het gebied van belastingen (Richtlijn 2014/107/EU van de Raad) door Cyprus, Kroatië, Malta en Slowakije.

La Commission européenne se félicite de la transposition des règles sur l'échange automatique et obligatoire d'informations dans le domaine fiscal (directive 2014/107/UE du Conseil) par Chypre, la Croatie, Malte et la Slovaquie.


« 2 bis. ­ het door de Europese Commissie verdedigde beginsel volgens hetwelk er een volledige onderhandelingsronde moet komen die niet beperkt blijft tot de sectoren die in de geïncorporeerde Marrakech agenda zijn vervat, te weten : de landbouwsector, de dienstensector (waarbij een zeer kordaat standpunt moet worden ingenomen inzake de middelen voor de voedselveiligheid en het gezondheidsaspect, alsook inzake de vrijwaring van de culturele diversiteit) en de sector van de niet-commerciële openbare dienstverlening. Terzake moet immers ook aandacht uitgaan naar de douanerechten op industriële producten, de intellectuele eigendom, de overh ...[+++]

« 2 bis. ­ Le principe défendu par la Commission européenne de l'ouverture d'un cycle complet de négociations qui inclue non seulement l'agriculture et les services ­ en étant particulièrement fermes sur les moyens de la sécurité sanitaire et alimentaire et sur le respect de la diversité culturelle ­ et des services publics non marchands, constitutifs de « l'agenda incorporé » de Marrakech, mais aussi les droits de douanes sur les produits industriels, la propriété intellectuelle, les marchés publics, les obstacles techniques aux échanges et les « nouveaux sujets » qu'il est nécessaire de lier au commerce international, comme les normes fondamentales du travail et l'environnement, mais aussi l'investissement et le droit ...[+++]


Volgens Protocol 10 bij het verdrag inzake de toetreding van de Republiek Cyprus tot de Europese Unie wordt de toepassing van het acquis communautaire in het bezette deel opgeschort tot het Cypriotische vraagstuk is opgelost.

Selon le Protocole 10 annexé au Traité d'adhésion de la République de Chypre à l'Union européenne, l'application de l'acquis communautaire est suspendu dans la partie occupée, jusqu'à la solution du problème chypriote.


Bij die slotverklaring werd evenwel een verklaring van de delegatie van het Verenigd Koninkrijk gevoegd in verband met de resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties over Libië, alsook een verklaring van de Cypriotische delegatie over het vraagstuk Cyprus.

Cette déclaration finale a toutefois été assortie d'une déclaration de la délégation du Royaume-Uni relative aux résolutions du Conseil de sécurité des Nations Unies sur la Libye et d'une déclaration de la délégation chypriote relative au problème de Chypre.


Al in december 1999 had de Europese Raad van Helsinki erop gewezen dat de politieke regeling van het Cypriotische vraagstuk geen voorafgaande voorwaarde voor de toetreding vormde. Derhalve is alleen de Republiek Cyprus op 1 mei 2004 tot de Europese Unie toegetreden.

Dès décembre 1999, le Conseil européen d'Helsinki ayant signalé que le règlement politique de la question chypriote ne constituait pas une condition préalable à l'adhésion, c'est dès lors seule que la République de Chypre intégra l'Union européenne le 1 mai 2004.


Het Europees Parlement is in beginsel nooit gekant geweest tegen de inwerkingtreding van die douane-unie, maar heeft toch herhaaldelijk voorbehoud gemaakt voor de problemen in verband met de mensenrechten en het vraagstuk Cyprus.

Le Parlement européen qui n'a jamais exprimé une opposition de principe à l'entrée en vigueur de cette union douanière, a toutefois formulé à de nombreuses reprises certaines réserves quant aux questions relatives aux droits de l'homme et au problème de Chypre.


41. benadrukt de noodzaak te komen tot een omvattende oplossing van het Cyprus-vraagstuk; is ingenomen met de door de leiders van beide gemeenschappen op Cyprus op 21 maart 2008 bereikte overeenkomst en doet een beroep op beide partijen om de huidige kans waar te nemen met het oog op het bereiken van een omvattende oplossing binnen het kader van de VN, op basis van de beginselen waarop de EU is gegrondvest; herinnert in dit verband aan zijn eerdere resoluties waarin wordt verklaard dat de terugtrekking van Turkse troepen de onderhandelingen over een oplossing zou vergemakkelijken;

41. souligne la nécessité de parvenir à un règlement global de la question de Chypre; se félicite de l'accord conclu à Chypre, le 21 mars 2008, par les dirigeants des deux communautés et invite les deux parties à mettre à profit la chance actuellement offerte en vue de parvenir à un règlement global dans le cadre des Nations unies, sur la base des principes sur lesquels repose l'Union; à cet égard, rappelle ses résolutions antérieures indiquant que le retrait des forces turques faciliterait la négociation d'un règlement;


38. benadrukt de noodzaak te komen tot een omvattende oplossing van het Cyprus-vraagstuk; is ingenomen met de door de leiders van beide gemeenschappen op Cyprus op 21 maart 2008 bereikte overeenkomst en doet een beroep op beide partijen om de huidige kans waar te nemen met het oog op het bereiken van een omvattende oplossing binnen het kader van de VN, op basis van de beginselen waarop de EU is gegrondvest; herinnert in dit verband aan zijn eerdere resoluties waarin wordt verklaard dat de terugtrekking van Turkse troepen de onderhandelingen over een oplossing zou vergemakkelijken;

38. souligne la nécessité de parvenir à un règlement global de la question de Chypre; se félicite de l'accord conclu à Chypre, le 21 mars 2008, par les dirigeants des deux communautés et invite les deux parties à mettre à profit la chance actuellement offerte en vue de parvenir à un règlement global dans le cadre des Nations unies, sur la base des principes sur lesquels repose l'UE; à cet égard, rappelle ses résolutions antérieures indiquant que le retrait des forces turques faciliterait la négociation d'un règlement;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cyprus-vraagstuk is ingenomen' ->

Date index: 2022-06-05
w