Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cyprus nog altijd voor grote uitdagingen blijft " (Nederlands → Frans) :

23. wijst op de ernstige neveneffecten van de toepassing van het bail-in-instrument, dat o.a. de verplichte invoering van kapitaalcontroles impliceert; benadrukt dat de reële economie van Cyprus nog altijd voor grote uitdagingen blijft staan omdat het verbreken van de kredietlijnen zwaar op de productieve sectoren van de economie drukt;

23. relève les importants effets secondaires de l'application du renflouement, y compris l'imposition de contrôles sur les capitaux; souligne que l'économie réelle de Chypre demeure confrontée à des problèmes majeurs, dans la mesure où la fermeture des lignes de crédit se répercute sur les secteurs productifs de l'économie;


In de praktijk dat nog altijd op grote schaal misbruik wordt gemaakt van valse milieu-argumenten bij de verkoop van producten en dat zowel inzake terminologie als inzake etikettering de grootste verwarring blijft heersen op het terrein.

Dans la pratique, il s'avère que l'on abuse encore, sur une grande échelle, d'arguments pseudo-écologiques dans la vente de produits, et ce tant en matière de terminologie que d'étiquetage, ce qui fait que la plus grande confusion continue à régner sur ce terrain.


Hoewel er grote vorderingen zijn gemaakt, kampen heel wat landen kort voor de deadline in 2015 nog altijd met aanzienlijke uitdagingen.

Des progrès remarquables ont été accomplis dans la réalisation de ces objectifs, mais alors que l’échéance de 2015 se rapproche, des problèmes importants subsistent dans de nombreux pays.


Dit is nodig voor operaties als de voorbereiding voor de politiemissie in Kosovo en vanwege de altijd nog grote uitdagingen met betrekking tot Palestina.

Des fonds de cette ampleur s'imposent pour des opérations telles que les préparatifs du service de police au Kosovo et la gestion des défis difficiles concernant la Palestine, ainsi que pour se préparer au lancement de ces opérations.


Dit is nodig voor operaties als de voorbereiding voor de politiemissie in Kosovo en vanwege de altijd nog grote uitdagingen met betrekking tot Palestina.

Des fonds de cette ampleur s'imposent pour des opérations telles que les préparatifs du service de police au Kosovo et la gestion des défis difficiles concernant la Palestine, ainsi que pour se préparer au lancement de ces opérations.


39. betreurt met name dat het Turks-Cypriotische geschil een grote belemmering blijft vormen voor de ontwikkeling van de EU-NAVO-samenwerking, aangezien Turkije weigert Cyprus toe te staan deel te nemen aan EVDB-missies waarbij van NAVO-inlichtingen en -hulpmiddelen gebruik wordt gemaakt, terwijl Cyprus op zijn beurt Turkije weigert toe te staan zich voor de algehele ontwikkeling van het EVDB in te zetten zoals het een land van het militaire gewicht en strategische belang ...[+++]

39. déplore notamment que le litige chyprio-turc continue d'avoir une influence négative sur l'évolution de la coopération entre l'Union et l'OTAN – sachant que, d'une part, la Turquie refuse que Chypre participe à des missions de la PESD mettant en jeu le renseignement et les ressources de l'OTAN, et que, d'autre part, en réaction, Chypre refuse de permettre à la Turquie de s'engager dans le développement d'ensemble de la PESD dans une mesure qui corresponde au poids militaire et à l'importance stratégique qui sont les siens pour l'Europe et pour l'alliance ...[+++]


39. betreurt met name dat het Turks-Cypriotische geschil een grote belemmering blijft vormen voor de ontwikkeling van de EU-NAVO-samenwerking, aangezien Turkije weigert Cyprus toe te staan deel te nemen aan EVDB-missies waarbij van NAVO-inlichtingen en -hulpmiddelen gebruik wordt gemaakt, terwijl Cyprus op zijn beurt Turkije weigert toe te staan zich voor de algehele ontwikkeling van het EVDB in te zetten zoals het een land van het militaire gewicht en strategische belang ...[+++]

39. déplore notamment que le litige chyprio-turc continue d'avoir une influence négative sur l'évolution de la coopération entre l'Union et l'OTAN – sachant que, d'une part, la Turquie refuse que Chypre participe à des missions de la PESD mettant en jeu le renseignement et les ressources de l'OTAN, et que, d'autre part, en réaction, Chypre refuse de permettre à la Turquie de s'engager dans le développement d'ensemble de la PESD dans une mesure qui corresponde au poids militaire et à l'importance stratégique qui sont les siens pour l'Europe et pour l'alliance ...[+++]


* Hoewel Kosovo aanzienlijke vooruitgang heeft geboekt in de periode na het conflict van 1999, blijft het voor grote uitdagingen staan - waaronder de noodzaak de bestaande infrastructuur verder te herstellen (met name in de sectoren energie en vervoer), het aanpakken van kritieke milieuaangelegenheden, de ondersteuning van de handel en de ontwikkeling van de particuliere sector, de hervorming van opleidings-, onderwijs- en gezondheidszorgstelsels, en de versterking van de burgermaatschappij en het bestuur.

* Malgré les progrès importants accomplis par le Kosovo depuis le conflit de 1999, des défis majeurs restent à relever - comme la nécessité de procéder à de nouveaux travaux de réhabilitation des infrastructures existantes (notamment dans les secteurs de l'énergie et du transport), de régler les problèmes environnementaux cruciaux, de soutenir le développement du commerce et du secteur privé, de réformer les systèmes de formation, d'éducation et de soins et de renforcer la société civile et la gouvernance.


In tegenstelling tot de belofte om regelgevend op te treden na het recente arrest blijft de federale regering al bijna zes jaar werkloos toekijken hoe die andere arresten van de Raad van State worden genegeerd en hoe de taalwetgeving in Brussel op deze vlakken nog altijd op grote schaal wordt overtreden.

Alors qu'il avait annoncé une initiative législative à la suite du récent arrêt, le gouvernement fédéral accepte depuis près de six ans qu'on ignore ces autres arrêts du Conseil d'État et qu'on continue à enfreindre à grande échelle la législation sur l'emploi des langues à Bruxelles.


HERHAALT dat hij ook in tijden van grote economische en financiële uitdagingen vast van plan blijft verder uitvoering te geven aan de grondbeginselen van de eengemaakte markt, en verder verbetering te brengen in het functioneren ervan; ONDERSTREEPT in dat verband dat er ambitieuze maatregelen moeten worden genomen op basis van een duidelijke, samenhangende strategie om de concurrentiekracht te stimuleren en bij te dragen aan het herstel van de Europese economie;

RÉAFFIRME qu'il est déterminé, en cette période de grands défis économiques et financiers, à continuer d'appliquer les principes fondamentaux du marché intérieur et à poursuivre l'amélioration de son fonctionnement; à cet égard, SOULIGNE que des mesures ambitieuses, reposant sur une stratégie claire et cohérente, sont nécessaires pour promouvoir la compétitivité et contribuer à la relance économique de l'Europe;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cyprus nog altijd voor grote uitdagingen blijft' ->

Date index: 2023-01-27
w