Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die cursussen zullen geen eisend karakter vertonen.

Traduction de «cursussen zullen geen enkel eisend karakter » (Néerlandais → Français) :

De cursussen zullen geen enkel eisend karakter vertonen.

Ces cours ne revêtiront aucun caractère revendicatif.


Vermits de Grondwet eender welke tuchtrechtelijke rol voor de Hoge Raad voor de Justitie uitsluit en de tuchtrechtbanken hoofdzakelijk kennis zullen nemen van klachten met tuchtrechtelijk karakter, kent dit voorstel voorts geen enkele mogelijkheid toe aan de Hoge Raad voor de Justitie om een zaak rechtstreeks aanhangig te maken bij die rechtbanken.

De plus, dès lors que la Constitution exclut un quelconque rôle du Conseil supérieur de la Justice en matière disciplinaire et que les tribunaux disciplinaires connaitront essentiellement des plaintes à caractère disciplinaire, la présente proposition n'octroie pas au Conseil supérieur de la Justice la possibilité de saisir directement ces tribunaux.


Vermits de Grondwet eender welke tuchtrechtelijke rol voor de Hoge Raad voor de Justitie uitsluit en de tuchtrechtbanken hoofdzakelijk kennis zullen nemen van klachten met tuchtrechtelijk karakter, kent dit voorstel voorts geen enkele mogelijkheid toe aan de Hoge Raad voor de Justitie om een zaak rechtstreeks aanhangig te maken bij die rechtbanken.

De plus, dès lors que la Constitution exclut un quelconque rôle du Conseil supérieur de la Justice en matière disciplinaire et que les tribunaux disciplinaires connaitront essentiellement des plaintes à caractère disciplinaire, la présente proposition n'octroie pas au Conseil supérieur de la Justice la possibilité de saisir directement ces tribunaux.


Iets wat heel erg van belang is, wat we ook steeds willen herhalen en waarover wij als Europees Parlement geen enkele twijfel moeten laten bestaan, is dat wij een islamisering van Turkije nooit zullen accepteren, dat we het land uiteindelijk alleen maar zullen kunnen opnemen, op basis van het seculiere karakter zoals dat nu in de grondwet is vastgelegd.

Il y a un point capital dont nous continuerons à répéter le caractère essentiel et sur lequel le Parlement européen ne devrait laisser personne avoir le moindre doute, c’est que nous n’accepterons jamais l’islamisation de la Turquie et qu’en fin de compte nous ne pourrons admettre l’adhésion du pays que sur la base de son caractère laïque tel qu’il est inscrit dans sa Constitution.


De tweede categorie betreft personen aan wie kennis is gegeven van een administratieve beslissing, die geen enkel jurisdictioneel karakter heeft en die zij zullen kunnen aanvechten, naar gelang van het geval, voor een gewoon rechtscollege of voor een administratief rechtscollege, met inachtneming van een rechtspleging en van de termijnen die verschillen naar gelang van het onderwerp van de door hen betwiste beslissing.

La seconde catégorie concerne les personnes qui se sont vu notifier une décision administrative, qui n'a aucun caractère juridictionnel et qu'elles pourront attaquer, selon le cas, devant une juridiction de l'ordre judiciaire ou devant une juridiction administrative, en respectant une procédure et des délais qui varient selon l'objet de la décision qu'elles contestent.


Ondanks alles, ondanks de onmiddellijke nabijheid is er, in weerwil van wat wij hier hebben gehoord, geen enkele waarborg dat de aanstaande verkiezingen en het referendum een democratisch karakter zullen hebben.

Malgré tout cela et malgré cette proximité, nous n’avons aucune garantie, contrairement à ce que nous avons entendu, que le processus de référendum et les prochaines élections seront démocratiques.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het C ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'in ...[+++]


Die cursussen zullen geen eisend karakter vertonen.

Ces cours ne revêtiront aucun caractère revendicatif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cursussen zullen geen enkel eisend karakter' ->

Date index: 2022-08-26
w