Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «criteria waarnaar mevrouw hermans verder » (Néerlandais → Français) :

Wat betreft de collectieve verantwoordelijkheid waarnaar wordt verwezen in punt 8, maakt mevrouw Hermans een voorbehoud : ze vindt het te ver gaan een mea culpa te slaan inzake eremoorden.

En ce qui concerne la responsabilité collective à laquelle il est fait référence au point 8, Mme Hermans formule une réserve: elle estime que l'on va trop loin en faisant un mea culpa en matière de crimes d'honneur.


Ik verwijs naar de onbeantwoorde schriftelijke vraag van mevrouw Hermans (stuk nr. 4-3093) en het koninklijk besluit van 14 november 2008 tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de wet van 3 december 2006 tot wijziging van artikel 194ter van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 betreffende de tax shelter-regeling ten gunste van de audiovisuele productie en het desbetreffende wetsontwerp waarnaar verwezen ...[+++]

Je me réfère à la question écrite de Mme Hermans (document n° 4-3093), à laquelle il n'a pas été répondu, et à l'arrêté royal du 14 novembre 2008 fixant la date d'entrée en vigueur de la loi du 3 décembre 2006 modifiant l'article 194ter du Code des impôts sur les revenus 1992 relatif au régime de tax shelter pour la production audiovisuelle et au projet de loi y afférent auquel j'ai fait référence et qui a été élaboré à l'initiative de notre groupe, notamment, à la demande du secteur.


In de verklaring wordt onderstreept dat de Commissie dringend maatregelen moet treffen om aan het arrest en aan haar wettelijke verplichtingen te voldoen, teneinde verdere vertraging bij de ontwikkeling van wetenschappelijke criteria voor hormoonontregelende stoffen te voorkomen.Voor bijkomende informatie over dit onderwerp, nodig ik u uit contact op te nemen met mijn collega mevrouw Marghem, die dit dossier beheert in België.

La déclaration souligne la nécessité que la Commission prenne d'urgence les mesures pour se conformer à l'arrêt et à ses obligations légales, afin de prévenir tout retard supplémentaire dans l'établissement des critères scientifiques pour les perturbateurs endocriniens. Pour plus d'informations à ce sujet, je vous invite à vous adresser à ma collègue madame Marghem, qui gère ce dossier en Belgique.


Ik wens vooreerst op te merken dat in het antwoord dat werd verstrekt op de parlementaire vraag nr. 61 van 7 maart 2013, gesteld door mevrouw Veerle Wouters, en waarnaar het geachte lid in zijn vraag blijkbaar verwijst, enkel wordt meegedeeld dat het algemene fiscale neutraliteitsbeginsel niet rechtvaardigt dat een goed dat werd verkregen ingevolge een belastingvrije fusie niet kan worden beschouwd als een geldige herbelegging in de zin van artikel 47, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) en dat een verder ...[+++]

Au préalable, je souhaite faire remarquer que dans la réponse qui a été fournie à la question parlementaire n° 61 du 7 mars 2013, posée par madame Veerle Wouters, et à laquelle l'honorable membre se réfère vraisemblablement dans sa question, il est seulement mentionné que le principe général de neutralité fiscale ne justifie pas qu'un bien acquis à l'occasion d'une fusion exonérée d'impôt ne puisse être considéré comme un remploi valable au sens de l'article 47, du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92) et qu'un examen complémentaire s'impose (Questions et Réponses, Chambre, 2013-2014, n° 158, p. 161).


(SV) Mevrouw de Voorzitter, als ik de commissaris goed begrijp, verdedigt hij verdere investeringen in Sakhalin II, ook al is dat strijdig met de meeste criteria van de bank zelf.

- (SV) Madame la Présidente, si j’ai bien compris le commissaire, il défend une poursuite des dépenses pour le projet Sakhalin II, alors que ce dernier ne remplit pas la plupart des critères de la BERD.


Maar bij die geloofwaardigheid hoort ook dat we de criteria geloofwaardig nemen. Dat betekent inderdaad, mevrouw Plassnik, dat Turkije de vrijheid van meningsuiting in de gaten moet houden, niet alleen voor die ene schrijver, maar ook voor anderen, dat voor vrijheid van godsdienst moet worden ingestaan en ook dat wij op het vlak van Cyprus verder komen.

Autrement dit, et Mme Plassnik a bien raison, la Turquie doit consacrer la liberté d’expression - non seulement pour cet auteur en particulier, mais aussi pour les autres - et la liberté de religion, et faire des progrès sur la question de Chypre.


7. dringt erop aan dat de Commissie zich houdt aan het tijdschema voor de reorganisatie van het externaliseringsbeleid en benadrukt dat het niet zal accepteren dat van het tijdschema wordt afgeweken of dat er bij deze reorganisatie verdere vertragingen ontstaan; wijst erop dat het vlotte verloop van de begrotingsprocedure 2001 in sterke mate afhangt van het nakomen van de verbintenis waarnaar in paragraaf 5 wordt verwezen en die concreet gestalte heeft gekregen in de brief van de heer Kinnock en ...[+++]

7. insiste pour que la Commission respecte le calendrier relatif à la réorganisation de la politique d'externalisation et souligne qu'il n'acceptera aucun écart par rapport à ce calendrier ni aucun autre retard dans la mise en œuvre de la réorganisation; rappelle que le bon déroulement de la procédure budgétaire 2001 sera étroitement conditionné par le respect de l'engagement évoqué au paragraphe 5 et concrétisé par la lettre du vice-président de la Commission, M. Kinnock, et du membre de la Commission, M Schreyer, en date du 24 novembre 1999;


De criteria waarnaar mevrouw Hermans verder nog verwijst, slaan op de lijst van de steden die in aanmerking komen voor een verhoogde tegemoetkoming voor specifieke initiatieven gericht op sociale inschakeling.

Les quatre critères auxquels Mme Hermans a fait référence concernent la liste des villes qui peuvent bénéficier d'une intervention majorée pour des initiatives spécifiques axées sur l'intégration sociale.


De ruimtecluster waarnaar mevrouw Hermans verwijst, is in feite een ESA-initiatief dat door Nederland wordt ondersteund.

Le groupe d'expertise auquel se réfère Mme Hermans est en fait une initiative de l'ESA qui est appuyée par les Pays-Bas.


- Het nieuwe rapport van de Royal Society, waarnaar mevrouw Hermans verwijst, is slechts een van de vele studies.

- Le nouveau rapport de la Royal Society auquel Mme Hermans fait référence n'est qu'une des nombreuses études qui existent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'criteria waarnaar mevrouw hermans verder' ->

Date index: 2023-10-15
w