Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «criteria niet klaarblijkelijk strijdig » (Néerlandais → Français) :

De Controledienst van zijn kant gaat na of deze criteria niet klaarblijkelijk strijdig zijn met de wet en of ze bij hun toepassing billijk en niet-discriminatoir zijn.

Le Service de contrôle vérifie quant à lui que ces critères ne sont pas manifestement contraires à la loi et que, dans leur application, ils sont équitables et non discriminatoires.


De beslissing om een welbepaalde kwalificatie niet te erkennen is niet strijdig met het recht van de aanvrager op een rechtvaardige erkenning als de gevolgde procedure en de toegepaste criteria rechtvaardig zijn geweest.

La décision de ne pas reconnaître une qualification déterminée n'est pas contraire au droit du requérant à une reconnaissance équitable si la procédure suivie et les critères appliqués ont été équitables.


In een meer gedetailleerde analyse vindt men als pluspunt van de rechtstreekse bilaterale samenwerking het begrip geografische spreiding, met wettelijke criteria, waarvan men vaststelt dat ze klaarblijkelijk niet erg strikt werden gehanteerd.

Dans une analyse plus détaillée, on trouve parmi les acquis de la coopération bilatérale directe, la notion de concentration géographique, avec des critères inscrits dans la loi dont on constate qu'ils n'ont vraisemblablement pas été appliqués très strictement.


De beslissing om een welbepaalde kwalificatie niet te erkennen is niet strijdig met het recht van de aanvrager op een rechtvaardige erkenning als de gevolgde procedure en de toegepaste criteria rechtvaardig zijn geweest.

La décision de ne pas reconnaître une qualification déterminée n'est pas contraire au droit du requérant à une reconnaissance équitable si la procédure suivie et les critères appliqués ont été équitables.


Verder werd er in de nota op gewezen dat een gelijkstelling tussen begrippen als « organisatie van hoven en rechtbanken », « rechterlijke organisatie », « rechtgevende macht » en « magistratuur », strijdig was met de bedoeling van de grondwetgever en dat men zich niet op accessoire criteria als « logica » of « coherentie » kon beroepen om in te gaan tegen de tekst van de Grondwet.

La note soulignait encore qu'une assimilation de notions telles que « organisation des cours et tribunaux », « organisation judiciaire », « pouvoir judiciaire » et « magistrature », était contraire à l'intention du constituant et qu'on ne pouvait pas invoquer des critères accessoires de « logique » ou de « cohérence » pour aller à l'encontre du texte de la Constitution.


Volgens het Hof is een quotasysteem ten voordele van vrouwen strijdig met het gelijkheidsbeginsel, als het vrouwen automatisch en onvoorwaardelijk voorrang verleent (18); het gelijkheidsbeginsel verzet zich echter niet tegen een regeling waarbij vrouwen weliswaar bij voorrang moeten worden aangenomen of bevorderd, maar waarbij alle kandidaten toch aan een objectieve beoordeling worden onderworpen en de aan vrouwen toegekende voorrang buiten toepassing wordt gelaten wanneer blijkt dat één of meer van de ...[+++]

Selon la Cour, un système de quotas en faveur des femmes est contraire au principe d'égalité s'il accorde automatiquement et inconditionnellement la priorité aux femmes (18); le principe d'égalité ne s'oppose toutefois pas à une réglementation selon laquelle les femmes doivent certes être engagées ou promues prioritairement, mais qui soumettrait néanmoins tous les candidats à une appréciation objective et laisserait inappliquée la priorité accordée aux femmes s'il s'avère qu'un ou plusieurs des critères relatifs à la personne des candidats fait pencher la balance en faveur d'un candidat masculin (19).


Ik meen oprecht dat het overdragen van de verantwoordelijkheid aan de Voorzitter van het Parlement, hoe onpartijdig deze ook mag zijn, om een vertegenwoordiger aan te wijzen voor niet-ingeschrevenen bij de Conferentie van voorzitters, op basis van Joost mag weten welke criteria, in plaats van aan de niet-ingeschrevenen zelf, strijdig is met de algemene beginselen van het recht en met de jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie.

S’en remettre au Président du Parlement, quelle que soit son impartialité, pour désigner – sur quels critères, mon Dieu! – à la place des députés non inscrits eux-mêmes, celui qui les représentera à la Conférence des présidents, c’est, je le crois vraiment, quelque chose qui est contraire aux principes généraux du droit et à la jurisprudence de la Cour européenne.


Dit is niet alleen strijdig met de normen en waarden die wij vertegenwoordigen, maar klaarblijkelijk ook met het door zoveel Iraniërs geuite verlangen naar een opener en hervormingsgerichter samenleving.

Ces actions sont contraires non seulement aux normes et aux valeurs que nous représentons, mais aussi, naturellement, à l’espoir d’une société plus ouverte et plus réformatrice exprimé par tant d’Iraniens.


Dit is niet alleen strijdig met de normen en waarden die wij vertegenwoordigen, maar klaarblijkelijk ook met het door zoveel Iraniërs geuite verlangen naar een opener en hervormingsgerichter samenleving.

Ces actions sont contraires non seulement aux normes et aux valeurs que nous représentons, mais aussi, naturellement, à l’espoir d’une société plus ouverte et plus réformatrice exprimé par tant d’Iraniens.


Ook biedt zij de helpende hand door middel van de overdracht van goede praktijken op dit gebied waarmee de lidstaten hun voordeel kunnen doen. Dames en heren, ik ben ervan overtuigd dat de criteria van Barcelona op generlei wijze strijdig zijn met de belangen van het kind en ik zou graag nogmaals willen herhalen wat reeds uit vele monden kon worden opgetekend, namelijk dat de criteria als zodanig weliswaar een zekere kwalitatieve manier van benaderen van de materie inhouden, maar dat de kwalitatieve kant van de zaak ho ...[+++]

Mesdames et Messieurs, je suis persuadé que les critères de Barcelone ne sont, en aucune façon, contraires aux intérêts des enfants, et je voudrais mettre l’accent sur ce qui a été dit par beaucoup de personnes, à savoir que les critères de Barcelone représentent une approche spécifique de la question d’un point de vue quantitatif, mais qu’en toutes circonstances, nous ne devons pas négliger le point de vue qualitatif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'criteria niet klaarblijkelijk strijdig' ->

Date index: 2024-01-14
w