Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "criteria bij uitbreiding serieus moeten " (Nederlands → Frans) :

De vaakst gehoorde kritiek over de uitbreiding van de economische werkloosheid tot de bedienden gaat over de criteria die in aanmerking moeten worden genomen om het stelsel toepasselijk te maken voor een bepaalde categorie van bedienden en niet voor een andere, alsook over de definitie van de toestand waardoor een werknemer voor die status in aanmerking komt.

Les critiques les plus souvent évoquées en ce qui concerne l'extension du régime du chômage économique aux employés ont trait aux critères à retenir pour rendre le régime applicable à une catégorie particulière d'employés plutôt qu'une autre, ainsi qu'à la définition de la situation permettant d'appliquer ce statut à un travailleur.


a) hervorming van het internationaal monetair stelsel (IMS), in het bijzonder door versterking van de toezichts- en crisisbeheersingsinstrumenten en door een betere coördinatie van het economisch en het monetair beleid; schokken in de kapitaalstromen moeten in de eerste plaats worden opgevangen door een gezond macro-economisch beleid, en de G20 moet doorgaan met het stimuleren van open kapitaalmarkten en financieel protectionisme vermijden; er wordt verdere vooruitgang verwacht met betrekking tot het criteriagebonden traject voor de ...[+++]

a) la réforme du système monétaire international: il s'agit en particulier de renforcer les instruments de surveillance et de gestion des crises et d'assurer une meilleure coordination des politiques économiques et monétaires; la mise en œuvre de politiques macroéconomiques saines devrait constituer la première ligne de défense pour faire face aux chocs causés par les mouvements de capitaux, et le G20 devrait continuer à promouvoir l'ouverture des marchés des capitaux et à se garder de tout protectionnisme financier; de nouveaux pro ...[+++]


a) hervorming van het internationaal monetair stelsel (IMS), in het bijzonder door versterking van de toezichts- en crisisbeheersingsinstrumenten en door een betere coördinatie van het economisch en het monetair beleid; schokken in de kapitaalstromen moeten in de eerste plaats worden opgevangen door een gezond macro-economisch beleid, en de G20 moet doorgaan met het stimuleren van open kapitaalmarkten en financieel protectionisme vermijden; er wordt verdere vooruitgang verwacht met betrekking tot het criteriagebonden traject voor de ...[+++]

a) la réforme du système monétaire international: il s'agit en particulier de renforcer les instruments de surveillance et de gestion des crises et d'assurer une meilleure coordination des politiques économiques et monétaires; la mise en œuvre de politiques macroéconomiques saines devrait constituer la première ligne de défense pour faire face aux chocs causés par les mouvements de capitaux, et le G20 devrait continuer à promouvoir l'ouverture des marchés des capitaux et à se garder de tout protectionnisme financier; de nouveaux pro ...[+++]


Dat betekent dat de positie van kandidaat-lidstaten serieus moet worden genomen, maar ook dat de door ons gestelde criteria bij uitbreiding serieus moeten worden genomen en dat daarop moet worden toegezien.

Cela signifie que non seulement la position des États candidats doit être prise au sérieux, mais également les critères que nous avons prescrits en ce qui concerne les élargissements, et qu’il faut mettre en place des garanties à cet effet.


Binnen drie maanden na ontvangst van het standpunt en het advies van de ESMA stelt de Commissie een gedelegeerde handeling vast, waarbij rekening wordt gehouden met de in deze richtlijn genoemde criteria en met de doelstellingen van deze richtlijn, onder meer interne markt, bescherming van beleggers en doeltreffend toezicht op systeemrisico’s, en waarin de data worden gepreciseerd waarop de in deze richtlijn vastgestelde regels inzake de uitbreiding van het paspoort in alle lidstaten van kracht ...[+++]

La Commission devrait adopter, dans un délai de trois mois après avoir reçu l’avis et la recommandation de l’AEMF et en tenant compte des critères et des objectifs énoncés dans la présente directive, notamment ceux concernant le marché intérieur, la protection des investisseurs et le suivi efficace du risque systémique, un acte délégué précisant la date à laquelle les règles relatives à l’extension du passeport prévues par la présente directive devraient devenir applicables dans l’ensemble des États membres.


De Commissie dient de bevoegdheid te krijgen om overeenkomstig artikel 290 van het VWEU gedelegeerde handelingen vast te stellen met betrekking tot de technische aanpassingen van Richtlijn 2006/48/EG ter verduidelijking van de definities teneinde een eenvormige toepassing van deze richtlijn te waarborgen of om rekening te houden met de ontwikkelingen op de financiële markten; ter aanpassing van de terminologie en van de verwoording van de definities aan latere richtlijnen; ter uitbreiding van de inhoud of aanpassing van de terminologie van de lijst van de activiteiten onderworpen aan wederzijdse erkenning overeenkomstig die richtlijn o ...[+++]

Il convient d’habiliter la Commission à adopter des actes délégués conformément à l’article 290 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne en ce qui concerne les adaptations techniques à la directive 2006/48/CE afin de clarifier les définitions en vue d’assurer une application uniforme de ladite directive ou de tenir compte de l’évolution des marchés financiers; afin d’aligner la terminologie et la formulation des définitions sur celles des actes ultérieurs pertinents; afin d’élargir le contenu ou d’adapter la terminologie de la liste d’activités faisant l’objet ...[+++]


Tegelijkertijd moeten wij nu, vóór het moment daar is, de geloofwaardigheid een stuk herwinnen en dat betekent dat wij de criteria die voor de uitbreiding gelden meer dan ooit serieus moeten nemen.

Dans le même temps, avant de déclencher le processus d’élargissement, il est impératif que nous regagnions une certaine crédibilité.


Er is evenwel nog een, vaak vergeten, element van de criteria van Kopenhagen dat we net zo serieus moeten nemen, namelijk: “Het vermogen van de Unie om nieuwe leden op te nemen, met handhaving van het momentum van de Europese integratie, is ook een belangrijke overweging in het algemeen belang van zowel de Unie, als de kandidaat-landen”.

Nous devons cependant considérer tout aussi sérieusement l’élément souvent oublié des critères de Copenhague: «La capacité de l’Union à assimiler de nouveaux membres tout en maintenant l’élan de l’intégration européenne constitue également un élément important répondant à l’intérêt général aussi bien de l’Union que des pays candidats».


Het Stabiliteitspact is wat het voorzitterschap betreft niet alleen iets van een paar criteria, het gaat om de doelen die ermee worden nagestreefd, en ik heb bijvoorbeeld gehoord dat er werd gesproken over de toekomstige solide financiering van pensioenen; het is van belang om de doelstellingen achter het pact nogmaals onder ogen te zien en mede om die reden is aan het recent tot stand gekomen Grondwettelijk Verdrag een verklaring gehecht over het Stabiliteitspact waarin nog eens is bevestigd dat het gaat om een "rule based-system" en dat we die criteria ook serieus moeten ...[+++]men.

Pour la présidence, le pacte n’est pas seulement une série de quelques critères, il s’agit également des objectifs poursuivis par leur entremise et, à titre d’exemple, j’ai entendu qu’il était question d’un futur système fiable de financement des retraites; il est important de se pencher une nouvelle fois sur les objectifs sous-jacents du pacte et c’est partiellement pour cette raison qu’une déclaration sur le pacte de stabilité a été jointe au traité constitutionnel approuvé récemment.


16. De rapporteur geeft derhalve een uiteenzetting, in overeenstemming met de resolutie van het Europees Parlement over de uitbreiding van de territoriale bevoegdheid van het EBW tot de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en met zijn resolutie over de verlening van kwijting aan de directeur van het EBW voor 2000, van de politieke criteria die in aanmerking moeten worden genomen bij een verdere territoriale uitbreiding.

17. Dans le droit fil de la résolution du Parlement sur l'extension de la compétence territoriale de l'Agence à l'ancienne République Yougoslave de Macédoine ainsi que de sa résolution sur la décharge à donner au directeur de l'Agence pour l'exercice 2000, le rapporteur énonce les critères politiques auxquels devrait répondre toute extension territoriale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'criteria bij uitbreiding serieus moeten' ->

Date index: 2021-07-22
w