41. beklemtoont dat de Raad ter waarborging van het vrije verkeer en de mobiliteit op de arbeidsm
arkt onverwijld met richtlijnen dient te komen over de organisatie van de arbeidstijd, de arbeidsomstandigheden voor tijdelijk werk en de
overdraagbaarheid van pensioenrechten, en
over moet gaan tot herziening van de richtlijn betreffende de Europese ondernemingsraad; beklemtoont dat het wegnemen van hinderpalen voor de mobiliteit op de Europese arbeidsmarkt de Europese werknemers meer bescherming zal bieden; wijst erop dat de Unie zich moet inspannen om de burger de voordelen u
...[+++]it te leggen van een aanpak die een doeltreffende combinatie vormt van uitbreiding, integratie, solidariteit en arbeidsmobiliteit; 41. souligne que, afin de garantir la libre circulation et la mobilité sur le marché du trav
ail, le Conseil doit sans retard adopter les directives concernant l'organisation du temps de travail, les conditions de travail des travailleurs temporaires et la portabilité des droits à pension et réviser le Conseil européen du travail; souligne que la suppression des obstacles à la mobilité sur le marché du travail européen permet une meilleure protection des travailleurs européens; note que l'Union européenne doit s'efforcer d'expliquer à ses citoyens les avantages d'une approche qui allie efficacement l'élargissement, l'intégration, la sol
...[+++]idarité et la mobilité professionnelle;