Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crisis krachtig en vastberaden tegemoet treden » (Néerlandais → Français) :

Bij deze top moet Europa de crisis krachtig en vastberaden tegemoet treden.

Ce sommet doit être celui de l’affirmation de la force et de la détermination de l’Europe dans la crise.


F. overwegende dat familiebedrijven vaker over een langetermijnoriëntatie beschikken, en een essentiële bijdrage aan de economie leveren door voor stabiliteit op de lange termijn te zorgen, hetgeen verband houdt met hun sociale verantwoordelijkheid, hun hoge mate van verantwoordelijkheid als eigenaren, hun bijzondere plicht jegens de lokale en regionale gemeenschap en economie, en sterke waarden die geworteld zijn in de Europese traditie van "eervolle kooplieden", en overwegende dat familiebedrijven, hoewel zij in grote mate lijden onder de economische crisis, de crisi ...[+++]

F. considérant que les entreprises familiales ont plus souvent une orientation à long terme et apportent une contribution essentielle à l'économie, en lui apportant la stabilité à long terme, du fait de leur responsabilité sociale, d'un niveau élevé de responsabilité en tant que propriétaires, d'un engagement particulier vis-à-vis de la communauté et de l'économie locales et territoriales, et de valeurs fortes ancrées dans la tradition européenne du "marchand honorable", et que, généralement, même si elles souffrent gravement des effets de la crise économiqu ...[+++]


Vicevoorzitter Valdis Dombrovskis, die bevoegd is voor de Euro en de Sociale Dialoog, hierover: "Dankzij de vastberaden beleidsreactie op de crisis is de Europese economie iu krachtig aan het herstellen en is de economische en monetaire unie sterker dan voorheen.

M. Valdis Dombrovskis, vice-président de la Commission européenne chargé de l'euro et du dialogue social, s'est exprimé en ces termes: «Grâce à la réponse politique déterminée apportée à la crise, l'économie de l'Union européenne est à présent bien engagée sur la voie de la reprise et l'Union économique et monétaire est plus forte qu'auparavant.


We moeten het terrorisme vastberaden tegemoet treden.

Nous devons être inébranlables face au terrorisme.


We moeten het terrorisme vastberaden tegemoet treden.

Nous devons être inébranlables face au terrorisme.


Alleen door China ferm en vastberaden tegemoet te treden, kunnen we de autoriteiten in Peking tot het sluiten van compromissen bewegen, en dat betekent met name dat ze het recht op zelfbeschikking van de Taiwanezen erkennen.

Seule une attitude ferme et décidée amènera les autorités de Pékin à faire des compromis et notamment à reconnaître le droit à l’autodétermination des Taiwanais.


In navolging van het luik « ambulante handel » beoogt dit ontwerp de nodige middelen aan de kermissector te geven om de crisis die hem ondermijnt, te overwinnen en op een steviger basis de toekomst tegemoet te treden.

A l'instar du volet « commerce ambulant », le présent projet vise à donner au secteur forain les moyens de surmonter la crise qui le mine et d'envisager l'avenir sur des bases plus solides.


Er moet dan ook krachtig worden gereageerd om de textielindustrie van de Gemeenschap de gelegenheid te geven een plaats in te nemen op de wereldmarkt en de concurrenten op gelijke voet tegemoet te treden.

Ceci est d'autant plus indispensable qu'il est impératif de réagir avec fermeté pour permettre à l'industrie textile communautaire de se positionner sur le marché mondial à armes égales vis-à-vis de ses concurrents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis krachtig en vastberaden tegemoet treden' ->

Date index: 2025-01-04
w