Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «crisis die vooral de zwakkere economieën treft » (Néerlandais → Français) :

De lidstaten moeten fiscale maatregelen nemen, maar het is ook zaak dat deze crisis op Europees niveau aangepakt wordt om te verhinderen dat de bestaande en gestaag toenemende verschillen tussen de lidstaten verergeren, zeker niet tegen de achtergrond van deze diepe economische en sociale crisis die vooral de zwakkere economieën treft.

Parallèlement à toute mesure fiscale que les États membres pourraient adopter, des solutions à l’échelle de l’UE sont nécessaires afin de ne pas exacerber les inégalités qui existent déjà entre les États membres et qui ne font que croître en raison de la grave crise sociale et économique, qui frappe le plus durement les économies les plus vulnérables.


Dat is te verklaren door de crisis die de zogenaamde toevluchtswaarden treft en de ineenstorting van de vastgoedprijzen, vooral na de crisis in Spanje.

Ce choix s'explique par les crises qui frappent les valeurs qualifiées de "refuge" et la chute des prix immobiliers, surtout après la crise en Espagne.


De economische crisis had de afhankelijkheid van elkaar van de Europese economieën aangetoond, vooral in de eurozone.

La crise économique avait démontré l'interdépendance des économies européennes, en particulier dans la zone euro.


Ten gevolge van de financiële crisis die ons land treft, mogen we de komende jaren een aanzienlijke stijging van die cijfers verwachten, vooral afgaande op de vooruitzichten met betrekking tot de mogelijke evolutie van het werkloosheidspercentage.

Face à la crise financière qui frappe notre pays, nous pouvons nous attendre à une augmentation significative de ces chiffres durant les prochaines années, surtout si l'on en croit les projections au sujet de l'évolution probable du taux de chômage.


Ten gevolge van de financiële crisis die ons land treft, mogen we de komende jaren een aanzienlijke stijging van die cijfers verwachten, vooral afgaande op de vooruitzichten met betrekking tot de mogelijke evolutie van het werkloosheidspercentage.

Face à la crise financière qui frappe notre pays, nous pouvons nous attendre à une augmentation significative de ces chiffres durant les prochaines années, surtout si l'on en croit les projections au sujet de l'évolution probable du taux de chômage.


Het is onacceptabel, met deze ernstige crisis die de meest kwetsbare economieën van de EU treft, dat er nog steeds onmogelijke eisen worden gesteld op het gebied van de cofinanciering bij het gebruik van de fondsen van de Unie, met name de structuurfondsen.

Il est inacceptable qu’en cette période de crise extrêmement grave qui frappe de plein fouet les économies les plus vulnérables de l’UE, ces messieurs dames continuent de formuler des exigences démesurées en ce qui concerne le cofinancement pour l’utilisation des fonds de l’Union, et plus particulièrement des Fonds structurels.


– (PT) De economische en financiële crisis die de hele wereld heeft getroffen, met inbegrip van de EU, brengt veel uitdagingen met zich mee, inclusief de noodzaak voor de EU om te reageren op speculatieve aanvallen op zwakkere economieën waardoor de eenheidsmunt in gevaar zou kunnen komen.

– (PT) La crise économique et financière qui a frappé le monde entier, y compris l’Union européenne, a engendré de nombreux défis, y compris la nécessité, pour l’Union européenne, de réagir à des attaques spéculatives lancées contre ses économies les plus vulnérables et susceptibles de mettre en danger la monnaie commune.


Het midden- en kleinbedrijf, ofwel kleine en middelgrote ondernemingen, blijft een prioriteit voor de nieuwe Commissie, die ervan overtuigd is dat ze haar uiterste best moet doen om te voorkomen dat de financiële crisis verandert in een sociale crisis die vooral kleine en middelgrote bedrijven en hun werknemers treft.

Les petites et moyennes entreprises (PME) continuent de représenter une priorité pour la nouvelle Commission, qui est convaincue de la nécessité de faire tout ce qui est en son pouvoir pour empêcher que la crise financière ne devienne une crise sociale qui affecterait principalement les PME et leurs employés.


Het nieuwe handelsregime voor de betrekkingen tussen de Europese Unie en de ACS-landen moet ervoor zorgen dat deze landen worden opgenomen in het internationaal handelsbestel, in de wereldeconomie die momenteel een weergaloze crisis doormaakt die zowel de ontwikkelde - als de ontwikkelingslanden, en de opkomende economieën treft ...[+++]

Le nouveau régime commercial qui régira les relations entre l’Union européenne et les pays ACP devrait garantir une intégration de tous ces pays au système commercial international, à l’économie mondiale - une économie qui traverse une crise sans précédent, une crise qui affecte tant les pays développés que les pays en développement et les économies émergentes.


De financiële crisis treft enkele zwakkere regio's bijzonder hard en dreigt zo de recente convergentie te ondermijnen [25].

La crise financière touche de façon disproportionnée certaines régions moins performantes et risque, dès lors, de porter préjudice aux récents efforts de convergence[25].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'crisis die vooral de zwakkere economieën treft' ->

Date index: 2022-09-01
w