Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «criminaliteit en terrorisme aanpakken vanuit » (Néerlandais → Français) :

Door PNR-gegevens te gebruiken kunnen rechtshandhavingsinstanties het gevaar van zware criminaliteit en terrorisme aanpakken vanuit een andere invalshoek dan bij de verwerking van andere categorieën persoonsgegevens het geval is.

L'utilisation des données PNR permet aux services répressifs de contrer la menace que représentent la grande criminalité et le terrorisme sous un angle différent, par rapport au traitement d'autres catégories de données à caractère personnel.


De Commissie zal een Europese Veiligheidsagenda voorstellen voor het aanpakken van bedreigingen voor de interne veiligheid van de EU, zoals grensoverschrijdende criminaliteit, cybercriminaliteit, terrorisme, buitenlandse strijders en radicalisering, om de EU te helpen haar burgers te beschermen zonder zich af te schermen van de rest van de wereld.

La Commission présentera un programme européen en matière de sécurité destiné à lutter contre les menaces à la sécurité intérieure de l’UE telles que la criminalité transfrontière, la cybercriminalité, le terrorisme, les combattants étrangers et la radicalisation, afin d’aider l’UE à protéger ses citoyens tout en restant ouverte au monde.


69. is bezorgd over het weer opvlammende geweld na het mislukken van het vredesoverleg; wijst op het belang van een subregionale benadering in Centraal-Azië voor het aanpakken van de grensoverschrijdende mensenhandel en smokkel van goederen en het bestrijden van de illegale productie van en handel in drugs, die een belangrijke financieringsbron vormen voor de georganiseerde criminaliteit en terrorisme; verzoekt om een betere samenwerking tussen de lidstaten die deelnemen aan de ISAF-missie van de NAVO om ervoor te zorgen dat de inte ...[+++]

69. est préoccupé par la reprise des violences à la suite de la rupture des négociations de paix; met en évidence l'importance d'une approche sous-régionale pour l'Asie centrale afin de s'attaquer au trafic transfrontalier des marchandises et des êtres humains et de lutter contre la production et le trafic illicites de stupéfiants, qui constituent une source de financement essentielle de la criminalité organisée et du terrorisme; appelle à améliorer la coopération entre les États membres qui participent à la mission FIAS de l'OTAN afin de garantir l'efficacité de l'intervention; demande davantage d'efforts dans le soutien au renforcem ...[+++]


68. is bezorgd over het weer opvlammende geweld na het mislukken van het vredesoverleg; wijst op het belang van een subregionale benadering in Centraal-Azië voor het aanpakken van de grensoverschrijdende mensenhandel en smokkel van goederen en het bestrijden van de illegale productie van en handel in drugs, die een belangrijke financieringsbron vormen voor de georganiseerde criminaliteit en terrorisme; verzoekt om een betere samenwerking tussen de lidstaten die deelnemen aan de ISAF-missie van de NAVO om ervoor te zorgen dat de inte ...[+++]

68. est préoccupé par la reprise des violences à la suite de la rupture des négociations de paix; met en évidence l'importance d'une approche sous-régionale pour l'Asie centrale afin de s'attaquer au trafic transfrontalier des marchandises et des êtres humains et de lutter contre la production et le trafic illicites de stupéfiants, qui constituent une source de financement essentielle de la criminalité organisée et du terrorisme; appelle à améliorer la coopération entre les États membres qui participent à la mission FIAS de l'OTAN afin de garantir l'efficacité de l'intervention; demande davantage d'efforts dans le soutien au renforcem ...[+++]


29. eraan te herinneren dat een definitie van terrorisme in geen geval afbreuk kan doen aan het recht op zelfbeschikking van volkeren onder buitenlandse bezetting, zoals geformuleerd door de Algemene Vergadering; eraan te herinneren dat vanuit juridisch standpunt bijna alle vormen van terrorisme vallen onder sectorovereenkomsten die de Staten verplichten dergelijke daden te vervolgen en te bestraffen, met name wanneer er banden zijn met grensoversc ...[+++]

29. rappeler qu'une définition du terrorisme ne saurait en aucun cas porter atteinte au droit à l'autodétermination des populations sous occupation étrangère tel que formulé par l'Assemblée générale; rappeler que du point de vue juridique, la quasi totalité des formes de terrorisme fait l'objet de conventions sectorielles obligeant les États à poursuivre et réprimer de tels actes, notamment lorsque ceux-ci ont un lien avec la criminalité transnationale; qu ...[+++]


29. eraan te herinneren dat een definitie van terrorisme in geen geval afbreuk kan doen aan het recht op zelfbeschikking van volkeren onder buitenlandse bezetting, zoals geformuleerd door de Algemene Vergadering; eraan te herinneren dat vanuit juridisch standpunt bijna alle vormen van terrorisme vallen onder sectorovereenkomsten die de Staten verplichten dergelijke daden te vervolgen en te bestraffen, met name wanneer er banden zijn met grensoversc ...[+++]

29. rappeler qu'une définition du terrorisme ne saurait en aucun cas porter atteinte au droit à l'autodétermination des populations sous occupation étrangère tel que formulé par l'Assemblée générale; rappeler que du point de vue juridique, la quasi totalité des formes de terrorisme fait l'objet de conventions sectorielles obligeant les États à poursuivre et réprimer de tels actes, notamment lorsque ceux-ci ont un lien avec la criminalité transnationale; qu ...[+++]


Deze facultatieve bepalingen leveren geen problemen op vanuit het oogpunt van het nationale recht sedert de goedkeuring van de wet van 6 januari 2003 betreffende de bijzondere opsporingsmethoden en enige andere onderzoeksmethoden (Belgisch Staatsblad 12 mei 2003), gewijzigd bij de wet van 27 december 2005 (Belgisch Staatsblad 30 december 2005) houdende diverse wijzigingen van het Wetboek van strafvordering en van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op de verbetering van de onderzoeksmethoden in de strijd tegen het terrorisme en de zware en georg ...[+++]

Ces dispositions — facultatives — sont couvertes par le droit interne depuis l'adoption de la loi du 6 janvier 2003 concernant les méthodes particulières de recherche et quelques autres méthodes d'enquête (Moniteur belge du 12 mai 2003) modifiée par la loi du 27 décembre 2005 (Moniteur belge du 30 décembre 2005) portant des modifications diverses au Code d'instruction criminelle et au Code judiciaire en vue d'améliorer les modes d'investigations dans la lutte contre le terrorisme et la criminalité grave organisée.


Wij zijn het er ook allemaal over eens dat de politiële en justitiële autoriteiten moeten samenwerken als men spijkers met koppen wil slaan. Verder zijn wij het er allen over eens dat als men criminaliteit, terrorisme en immigratie grensoverschrijdend wil aanpakken de bevoegde instanties van de betrokken lidstaten inlichtingen moeten uitwisselen.

Nous convenons également tous qu'il doit y avoir une coopération policière et judiciaire afin d'obtenir des résultats dans ce domaine, et nous convenons tous que les informations doivent être échangées entre les organes compétents de chaque État membre dans le cadre de la lutte transfrontalière contre la criminalité, le terrorisme et l'immigration.


21. is ingenomen met de maatregelen die worden voorgesteld voor het aanpakken van de financieringsbronnen van terrorisme en bekrachtigt dat het nodig is in de strijd tegen het terrorisme alle toegestane middelen te mobiliseren; wijst erop dat de effectieve toepassing van strafrechtelijke veroordelingen binnen de Europese Unie en de inspanningen ter bestrijding en voorkoming van criminaliteit en terrorisme van essentieel belang zijn voor de totstandbrenging van een Europes ...[+++]

21. se félicite des mesures proposées pour s'attaquer au financement du terrorisme et réaffirme la nécessité de recourir à tous les moyens légaux pour lutter contre celui-ci; relève que l'application effective des condamnations pénales au sein de l'Union et les efforts de prévention et de lutte contre la criminalité et le terrorisme sont essentiels à la mise en place d'un espace européen de sécurité, de liberté et de justice et qu ...[+++]


Bij de uitvoering van deze taken kon Europol tot onlangs alleen de volgende vormen van criminaliteit aanpakken: drugshandel, handel in nucleaire en radioactieve stoffen, mensensmokkel, criminaliteit in verband met gestolen voertuigen, terrorisme en het witwassen van geld.

Dans l'exercice de ses fonctions, Europol ne pouvait, jusqu'à une date récente, s'attaquer qu'aux formes de criminalité suivantes: trafic de stupéfiants, trafic de matières nucléaires et radioactives, filières d'immigration clandestine, traite des êtres humains, trafic de véhicules volés, terrorisme et blanchiment d'argent.


w