Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «creëren bovendien moeten » (Néerlandais → Français) :

Bovendien moeten de huidige beperkte verplichtingen ten aanzien van gezamenlijke OO-projecten op defensiegebied worden uitgebreid; ze dienen grote gezamenlijke demonstratieprogramma's te omvatten, waarbij verschillende lidstaten hun werkzaamheden samenvoegen om een sterk kader voor defensieonderzoek te creëren.

En outre, les engagements limités en faveur d'une participation à des projets communs de RD dans le domaine de la défense, doivent être étendus pour inclure de grands programmes de démonstration menés en collaboration et rassemblant les activités de différents États membres afin que la recherche dans le secteur de la défense soit solidement encadrée.


Het inzicht dat ondernemers banen en welvaart creëren moet in de overheden van alle lidstaten worden verspreid. Bovendien moet Europa een gastvrije plaats worden voor de slimste ondernemers op internationaal niveau: regelgevings- en steunkaders moeten het voor oprichters uit andere regio's van de wereld aantrekkelijk maken om naar Europa te komen in plaats van bijvoorbeeld naar de VS of Oost‑Azië te trekken.

Il convient d’amener les administrations de tous les États membres à reconnaître les entrepreneurs comme créateurs d’emplois et de prospérité. L’Europe doit en outre devenir un lieu accueillant pour les esprits les plus entreprenants au niveau international: les cadres réglementaires et de soutien doivent inciter les créateurs d’entreprises d’autres régions du monde à venir en Europe plutôt que de préférer, par exemple, les États-Unis ou l’Asie de l’Est.


Bij de steun aan nieuwe processen, technologieën en diensten die bedrijven duurzamer maken en nieuwe groene banen creëren, zouden de Europese wetgever en de lidstaten en bedrijven bovendien moeten bedenken dat het bij eco-innovatie niet gaat om het creëren van groene banen tegen elke prijs.

Néanmoins, lorsqu'ils soutiennent de nouveaux procédés et de nouveaux services permettant de rendre les entreprises plus durables et de créer de nouveaux emplois verts, le législateur européen, les États membres et les entreprises devraient garder à l'esprit que l'objectif de l'éco-innovation n'est pas de créer des emplois verts à tout prix.


Het behoud van het tweede lid kan bovendien nieuwe problemen creëren, namelijk in het geval waarbij men geldig binnen de vijftien dagen volgend op de uitspraak bij verstek, waarbij het Hof van Cassatie de eis ontvankelijk zou moeten verklaren, terwijl de partij die verstek liet gaan, binnen diezelfde termijn nog in verzet kan gaan tegen de uitspraak die bij verstek werd gewezen.

En outre, le maintien de l'alinéa 2 risquerait de créer de nouveaux problèmes, notamment dans le cas où l'on se pourvoirait valablement en cassation dans les quinze jours suivant la décision par défaut, la Cour de cassation devant dans ce cas qualifier la demande de recevable, alors que la partie qui a fait défaut peut encore, dans le même délai, faire opposition à la décision qui a été rendue par défaut.


Het behoud van het tweede lid kan bovendien nieuwe problemen creëren, namelijk in het geval waarbij men geldig binnen de vijftien dagen volgend op de uitspraak bij verstek, waarbij het Hof van Cassatie de eis ontvankelijk zou moeten verklaren, terwijl de partij die verstek liet gaan, binnen diezelfde termijn nog in verzet kan gaan tegen de uitspraak die bij verstek werd gewezen.

En outre, le maintien de l'alinéa 2 risquerait de créer de nouveaux problèmes, notamment dans le cas où l'on se pourvoirait valablement en cassation dans les quinze jours suivant la décision par défaut, la Cour de cassation devant dans ce cas qualifier la demande de recevable, alors que la partie qui a fait défaut peut encore, dans le même délai, faire opposition à la décision qui a été rendue par défaut.


Het behoud van het tweede lid kan bovendien nieuwe problemen creëren, namelijk in het geval waarbij men geldig binnen de vijftien dagen volgend op de uitspraak bij verstek, waarbij het Hof van Cassatie de eis ontvankelijk zou moeten verklaren, terwijl de partij die verstek liet gaan, binnen diezelfde termijn nog in verzet kan gaan tegen de uitspraak die bij verstek werd gewezen.

En outre, le maintien de l'alinéa 2 risquerait de créer de nouveaux problèmes, notamment dans le cas où l'on se pourvoirait valablement en cassation dans les quinze jours suivant la décision par défaut, la Cour de cassation devant dans ce cas qualifier la demande de recevable, alors que la partie qui a fait défaut peut encore, dans le même délai, faire opposition à la décision qui a été rendue par défaut.


Bovendien heeft het Capelo project als doel een databank met loopbaangegevens van de personeelsleden behorend tot de overheidssector te creëren door bij de betrokken werkgevers de digitale gegevens op te vragen die noodzakelijk zijn voor een overzicht van de loopbaan van de personeelsleden die pensioenrechten hebben opgebouwd binnen de pensioensstelsels van de overheidssector, wat vervolgens een meer actief beheer van de dossiers zou moeten waarborgen en dit zelfs vóór de ...[+++]

Par ailleurs, le projet Capelo qui vise à créer une banque de données des carrières du secteur public par la collecte auprès des employeurs concernés des données digitales indispensables à un aperçu de carrière des agents qui se sont constitués des droits à pension dans les régimes de pensions du secteur public, devrait désormais garantir une gestion des dossiers beaucoup plus active dès avant la demande officielle de pension.


Bovendien is het niet compleet aangezien het Verdrag van Luxemburg inzake het Gemeenschapsoctrooi van 1989, dat een unitaire bescherming had moeten creëren, niet in werking is getreden.

En outre, il est incomplet puisque la convention de Luxembourg de 1989 sur le brevet communautaire qui aurait dû créer un titre unitaire de protection est restée sans effet.


Daarnaast dient het de investeringen, het onderzoek en de ontwikkeling in het leven te roepen die nodig zijn om nieuwe banen en nieuwe kansen te creëren. Bovendien moeten we de bestaande dossiers afhandelen, of het nu de dienstenrichtlijn is, de bescherming van openbare dienstverlening of het recht op universele diensten, en deze gaan uivoeren.

Nous devons également suivre les dossiers existants, qu’il s’agisse de la directive sur les services, de la protection des services publics ou du droit au service universel, et les concrétiser.


Om een efficiënte allocatie van productiemiddelen te bevorderen moeten de lidstaten, zonder afbreuk te doen aan de richtsnoeren betreffende economische stabiliteit en duurzaamheid, de samenstelling van de overheidsuitgaven afstemmen op categorieën van uitgaven die resulteren in meer groei en het scheppen van banen en fiscale structuren zodanig aanpassen dat potentiële groei en particuliere investeringen worden bevorderd, met name door het creëren van een fiscaal model dat gunstig is voor kleine en middelgrote bedrijven en prikkels bie ...[+++]

Pour favoriser une affectation efficace des ressources, les États membres devraient, sans préjudice des lignes directrices relatives à la stabilité et à la pérennité de l'économie, consacrer une large part des dépenses publiques aux postes favorisant la croissance et l'emploi et adapter les systèmes fiscaux pour renforcer le potentiel de croissance et stimuler l'investissement privé, notamment en créant un cadre fiscal qui soit favorable aux PME et fournisse des incitations à la création d'emploi; les États membres devraient coopérer ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'creëren bovendien moeten' ->

Date index: 2023-01-25
w