Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «coördineren en echt gaan samenwerken » (Néerlandais → Français) :

Onze mobiele wereld kan alleen veiliger worden als we echt nauwer gaan samenwerken.

Force est de constater que, dans ce monde de mobilité qui est le nôtre, seule une coopération véritablement plus étroite nous permettra de vivre dans un cadre plus sûr».


Ik heb met de Braziliaanse minister van Buitenlandse Zaken gesproken over de mogelijkheden om weer te gaan samenwerken aan ontwikkeling, waarbij de schaalvoordelen en de mogelijkheid om samen te werken ons in staat zouden stellen op veel effectievere wijze middelen beschikbaar te maken voor bepaalde delen van de wereld waar dat echt nodig is.

Je me suis entretenue avec le ministre des affaires étrangères brésilien au sujet de la possibilité de retravailler ensemble sur le développement là où les économies d’échelle et la capacité de collaborer nous permettent de libérer des ressources de manière beaucoup plus efficace dans certaines régions du monde qui sont réellement dans le besoin.


In het licht van de conclusies van de ministers van Volksgezondheid van 30 april 2009 hebben wij echter besloten dat de Commissie nauw zal gaan samenwerken met de lidstaten en dat zodra een lidstaat hulp nodig heeft, wij in de geest van solidariteit een oproep zullen doen voor bijstand en zullen proberen de behoeften van de lidstaten te coördineren.

Cependant, au vu des conclusions tirées par les ministres de la santé le 30 avril dernier, nous avons décidé que la Commission collaborerait étroitement avec les États membres et que, si l’un d’eux avait besoin d’assistance, nous lancerions un appel à l’aide dans un esprit de solidarité et essaierions de coordonner les besoins des différents États membres.


In het licht van de conclusies van de ministers van Volksgezondheid van 30 april 2009 hebben wij echter besloten dat de Commissie nauw zal gaan samenwerken met de lidstaten en dat zodra een lidstaat hulp nodig heeft, wij in de geest van solidariteit een oproep zullen doen voor bijstand en zullen proberen de behoeften van de lidstaten te coördineren.

Cependant, au vu des conclusions tirées par les ministres de la santé le 30 avril dernier, nous avons décidé que la Commission collaborerait étroitement avec les États membres et que, si l’un d’eux avait besoin d’assistance, nous lancerions un appel à l’aide dans un esprit de solidarité et essaierions de coordonner les besoins des différents États membres.


We moeten allemaal samenwerken, we moeten vertrouwen hebben in wat de commissaris heeft gezegd, we moeten er vanuit gaan dat de commissaris van goede wil is en zal samenwerken met de Europese Ombudsman, we moeten ons allemaal echt inzetten voor de belangen van de Europese burgers.

Nous devons tous coopérer, avoir foi dans les paroles du commissaire, croire sincèrement que la Commission est disposée à coopérer avec le Médiateur européen et œuvrer aux intérêts des citoyens européens.


We staan sterker als we samenwerken, en als we de crisis echt achter ons willen laten moeten we het economisch beleid goed coördineren.

Nous sommes plus forts en agissant de concert et une sortie de crise réussie dépend en conséquence d'une coordination étroite de nos politiques économiques.


We hebben echt de Nobelprijs voor wollig taalgebruik verdiend, als je het mij vraagt, terwijl het hier toch om een zeer belangrijke vraag gaat, een vraag die - we hebben ze allemaal gehoord - het Kwartet, de Europese ministers, de media, de heer Solana zojuist nog, zich stellen: hoe moeten we gaan samenwerken met Hamas, hoe kunnen we onze hulp voortzetten, hulp die de Palestijnen zo hard nodig hebben, als Hamas het terrorisme niet afzweert en weigert Israël te erkennen?

Je dirais que nous méritons un prix Nobel de la langue de bois à l’heure où, pourtant - et on les a entendus - le Quartette, les ministres européens, les médias, M. Solana il y a quelques instants encore, se posent la question essentielle: comment collaborer avec le Hamas, comment poursuivre notre assistance qui est vitale pour les Palestiniens, si le Hamas ne renonce pas à la terreur et ne reconnaît pas Israël?


De richtsnoeren voor Interreg III zijn gebaseerd op de ervaring die in de periode 1994-1999 is opgedaan, en zijn erop gericht op de reeds bereikte resultaten voort te bouwen door ervoor te zorgen dat de betrokken regio's en gebieden hun inspanningen coördineren en echt gaan samenwerken.

Les orientations pour Interreg III se fondent sur l'expérience de la période 1994-1999 et entend exploiter les résultats d'ores et déjà acquis en s'assurant que les régions et territoires concernés coordonnent leurs efforts et s'engagent dans une coopération effective, autrement dit qu'ils mettent en œuvre des stratégies et des programmes communs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'coördineren en echt gaan samenwerken' ->

Date index: 2023-11-10
w