Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conventioneel brugpensioen gestelde werklieden » (Néerlandais → Français) :

- voor de op conventioneel brugpensioen gestelde arbeiders : 135 EUR voor het jaar tijdens het welk zij met brugpensioen gaan;

- pour les ouvriers mis à la prépension conventionnelle : 135 EUR pour l'exercice pendant lequel la prépension conventionnelle est prise;


- voor de op conventioneel brugpensioen gestelde arbeiders : 135 EUR voor het jaar tijdens hetwelk zij met brugpensioen gaan;

- pour les ouvriers mis à la prépension conventionnelle : 135 EUR pour l'exercice pendant lequel la prépension conventionnelle est prise;


- Artikel 19bis, § 6 : De verhoogde vergoeding van 77 EUR per maand, voorzien in artikel 20bis, § 1, 4de alinea van dezelfde overeenkomst, voor werklieden vanaf 50 jaar die tussen 1 januari 1997 en 30 juni 2014 ontslagen worden zonder op brugpensioen gesteld te zijn, wordt verlengd tot 30 juni 2014.

- L'article 19bis, § 6 : L'indemnité majorée de 77 EUR par mois, prévue à l'article 20bis, § 1er, 4ème alinéa de la même convention pour les ouvriers à partir de 50 ans qui sont licenciés entre le 1er janvier 1997 et le 30 juin 2014 sans être mis en prépension, est prorogée jusqu'au 30 juin 2014.


- Artikel 19bis, § 5 : De verhoogde vergoeding van 77 EUR per maand, voorzien in artikel 20bis, § 1, 3de alinea, voor werklieden vanaf 57 jaar, die zonder op brugpensioen gesteld te worden volledig werkloos worden, wordt verlengd tot en met 30 juni 2014.

- L'article 19bis, § 5 : L'indemnité majorée de 77 EUR par mois, prévue à l'article 20bis, § 1er, 3ème alinéa pour les ouvriers à partir de 57 ans qui deviennent chômeurs complets sans être mis en prépension, est prorogée jusqu'au 30 juin 2014.


3 % op het voltijds conventioneel brugpensioen voor de werknemers voor wie het voltijds conventioneel brugpensioen ingaat na 31 december 1996 en die in kennis werden gesteld van hun ontslag na 31 oktober 1996, behalve wanneer deze werknemers ontslagen zijn met toepassing van afdeling III van het koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de toekenning van werkloosheidsuitkeringen in ...[+++]

3 % sur la prépension conventionnelle à temps plein pour ceux dont la prépension conventionnelle à temps plein prend cours après le 31 décembre 1996 et qui ont été mis au courant de leur licenciement après le 31 octobre 1996, sauf si ces travailleurs ont été licenciés en application de la section III de l’arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l’octroi d’allocations de chômage en cas de prépension conventionnelle pour autant que la reconnaissance en tant qu’entreprise en difficulté ou en restructuration ait été délivrée avant le 1 ...[+++]


Het systeem van het conventioneel brugpensioen steunt op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 die van toepassing is op alle werknemers vanaf de leeftijd van 60 jaar die verbonden zijn door een arbeidsovereenkomst voor bedienden of een arbeidsovereenkomst voor werklieden, alsmede op de werkgevers die hen tewerkstellen.

Le système de la prépension conventionnelle est basé sur la convention collective de travail nº 17 du 19 décembre 1974, applicable à tous les travailleurs de 60 ans et plus qui sont occupés en exécution d'un contrat d'emploi ou d'un contrat de travail, ainsi qu'aux employeurs qui les occupent.


Het systeem van het conventioneel brugpensioen steunt op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 die van toepassing is op alle werknemers vanaf de leeftijd van 60 jaar die verbonden zijn door een arbeidsovereenkomst voor bedienden of een arbeidsovereenkomst voor werklieden, alsmede op de werkgevers die hen tewerkstellen.

Le système de la prépension conventionnelle est basé sur la convention collective de travail nº 17 du 19 décembre 1974, applicable à tous les travailleurs de 60 ans et plus qui sont occupés en exécution d'un contrat d'emploi ou d'un contrat de travail, ainsi qu'aux employeurs qui les occupent.


- Artikel 19octies, § 2 : De bijzondere compenserende maandelijkse werkgeversbijdragen op het brugpensioen, in uitvoering van het koninklijk besluit van 21 maart 1997, wordt, binnen de bestaande mogelijkheden, door het fonds ten laste genomen voor de werklieden en werksters, die in het kader van deze regeling tussen 13 mei 1997 en 30 juni 2014 in brugpensioen worden gesteld.

- L'article 19octies, § 2 : La cotisation patronale mensuelle compensatoire particulière sur la prépension en exécution de l'arrêté royal du 21 mars 1997, est prise en charge, dans la limite des possibilités existantes, par le fonds pour les ouvriers et ouvrières mis en prépension dans le cadre de cette réglementation entre le 13 mai 1997 et le 30 juin 2014.


Art. 11. De aanvullende vergoeding, waarvan het brutobedrag lager is dan 99,16 EUR bruto per maand, toegekend in het kader van het conventioneel brugpensioen voor werklieden, wordt verhoogd tot 99,16 EUR bruto per maand.

Art. 11. L'indemnité complémentaire, dont le montant brut est inférieur à 99,16 EUR brut par mois, accordée dans le cadre de la prépension conventionnelle pour ouvriers, est majorée jusqu'à 99,16 EUR brut par mois.


- voor de op conventioneel brugpensioen gestelde werklieden : 2 500 BEF + 1 300 BEF « syndicale vorming » (waarvan 300 BEF uit het Waarborgfonds) voor het jaar tijdens hetwelk ze op conventioneel brugpensioen werden gesteld;

- pour les ouvriers mis à la prépension conventionnelle : 2 500 BEF + 1 300 BEF de « formation syndicale » (dont 300 BEF provenant du Fonds de garantie) pour l'année pendant laquelle la prépension conventionnelle est prise;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conventioneel brugpensioen gestelde werklieden' ->

Date index: 2025-08-19
w