Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conventie bereikte compromis volgens hetwelk " (Nederlands → Frans) :

Verzoeker baseert zich verder op rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens over de uitlegging van artikel 6 EVRM, volgens hetwelk rechtzoekenden voor terechtzittingen moeten worden opgeroepen op een zodanige manier dat zij niet alleen op de hoogte worden gebracht van de datum en de plaats van de zitting, maar ook genoeg tijd hebben om hun zaak voor te bereiden en de terechtzitting bij te wonen, en dat een formele verzending van een notificatiebrief zonder redelijk vertrouwen dat deze verzoeker tijdig bereikt, niet als een correcte ...[+++]

Le demandeur fait ensuite référence à la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l’homme (ci-après la « Cour EDH ») concernant l’interprétation de l’article 6 de la CEDH selon laquelle, d’une part, la convocation des parties à l’audience devrait leur permettre non seulement de connaître la date et le lieu de cette audience, mais aussi de disposer de suffisamment de temps pour préparer leur affaire et pour comparaître devant la juridiction et, d’autre part, un simple envoi formel d’une lettre de notification sans aucune certitude de sa remise en temps utile au requérant ne saurait être considéré comme une notification en bonne et due forme . En outre, le demandeur fait référence à l’arrêt Kapetanios et autres c. Grèce dans lequel l ...[+++]


31. Nadat in juni 2007 een politiek akkoord over het wetgevingspakket voor het visuminformatiesysteem werd bereikt, is een nieuw tijdschema voor het project opgesteld, volgens hetwelk het centrale visuminformatiesysteem tegen eind mei 2009 operationeel moet zijn.

31. À la suite de l’accord politique sur l'ensemble des instruments juridiques relatifs au VIS intervenu en juin 2007, un nouveau calendrier a été fixé, selon lequel le VIS central doit être prêt à fonctionner fin mai 2009.


Als dat niet het geval was, zou aan het beginsel volgens hetwelk aanbestedende diensten transparantie betrachten in hun handelen afbreuk worden gedaan en kan het in het voorgaande punt genoemde doel niet worden bereikt.

Si tel n'était pas le cas, le principe selon lequel les pouvoirs adjudicateurs agissent avec transparence serait méconnu et le but rappelé au point précédent du présent arrêt ne saurait être atteint.


Dit artikel vindt zijn rechtvaardiging in het principe vervat in de preambule van de Conventie van 13 februari 1946 inzake de voorrechten en immuniteiten van de VN en naar analogie met het voorschrift in de preambule van de Conventie van Wenen van 18 April 1961 volgens hetwelk de toegekende voorrechten en immuniteiten nodig zijn voor de goede werking van de contractors in België.

Cet article trouve sa justification dans le principe repris au préambule de la Convention du 13 février 1946 sur les privilèges et immunités des Nations unies, et par analogie avec le prescrit du préambule de la Convention de Vienne du 18 avril 1961, selon lequel les privilèges et immunités accordés sont nécessaires pour le bon fonctionnement des contractors en Belgique.


Dit artikel vindt zijn rechtvaardiging in het principe hernomen in de preambule van de Conventie van 13 februari 1946 inzake de voorrechten en immuniteiten van de VN en naar analogie met het voorschrift in de preambule van de Conventie van Wenen van 18 April 1961 volgens hetwelk de toegekende voorrechten en immuniteiten nodig zijn voor de goede werking van de contractors in België.

Cet article trouve sa justification dans le principe repris du préambule de la Convention du 13 février 1946 sur les privilèges et immunités des Nations unies, et par analogie avec le prescrit au préambule de la Convention de Vienne du 18 avril 1961, selon lequel les privilèges et immunités accordés sont nécessaires pour le bon fonctionnement des contractors en Belgique.


Dit artikel vindt zijn rechtvaardiging in het principe hernomen in de preambule van de Conventie van 13 februari 1946 inzake de voorrechten en immuniteiten van de VN en naar analogie met het voorschrift in de preambule van de Conventie van Wenen van 18 April 1961 volgens hetwelk de toegekende voorrechten en immuniteiten nodig zijn voor de goede werking van de contractors in België.

Cet article trouve sa justification dans le principe repris du préambule de la Convention du 13 février 1946 sur les privilèges et immunités des Nations unies, et par analogie avec le prescrit au préambule de la Convention de Vienne du 18 avril 1961, selon lequel les privilèges et immunités accordés sont nécessaires pour le bon fonctionnement des contractors en Belgique.


Dit artikel vindt zijn rechtvaardiging in het principe vervat in de preambule van de Conventie van 13 februari 1946 inzake de voorrechten en immuniteiten van de VN en naar analogie met het voorschrift in de preambule van de Conventie van Wenen van 18 April 1961 volgens hetwelk de toegekende voorrechten en immuniteiten nodig zijn voor de goede werking van de contractors in België.

Cet article trouve sa justification dans le principe repris au préambule de la Convention du 13 février 1946 sur les privilèges et immunités des Nations unies, et par analogie avec le prescrit du préambule de la Convention de Vienne du 18 avril 1961, selon lequel les privilèges et immunités accordés sont nécessaires pour le bon fonctionnement des contractors en Belgique.


10. verzoekt de IGC vast te houden aan het in de Conventie bereikte compromis volgens hetwelk de minister van Buitenlandse Zaken van de Unie, als volwaardige vice-voorzitter van de Commissie, aan het hoofd staat van een gemeenschappelijke bestuursstructuur binnen de Commissie bestaande uit ambtenaren van de Commissie, van de Raad en van de nationale regeringen, en tevens de Raad Buitenlandse Zaken voorzit;

10. invite la CIG à appuyer le compromis auquel est parvenue la Convention, lequel prévoit que le ministre des Affaires étrangères de l'Union, en sa qualité de vice-président de la Commission, présiderait une administration commune composée de la Commission, du Conseil et de représentants nationaux au sein de la Commission, ainsi que le Conseil des Affaires étrangères;


8. verzoekt de IGC vast te houden aan het in de Conventie bereikte compromis volgens hetwelk de minister van Buitenlandse Zaken van de Unie als volwaardige vice-voorzitter van de Europese Commissie aan het hoofd staat van een gemeenschappelijke bestuursstructuur binnen de Commissie, bestaande uit Commissie, Raad en nationale ambtenaren, alsmede de Raad Buitenlandse Zaken voorzit;

8. invite la CIG à appuyer le compromis auquel est parvenue la Convention, lequel prévoit que le ministre des affaires étrangères de l'Union, en sa qualité de vice-président de la Commission, présiderait une administration commune composée de la Commission, du Conseil et de représentants nationaux au sein de la Commission, ainsi que le Conseil des affaires étrangères;


Deze oproep tot oplettendheid aan de bestuurders past perfect in het kader van het artikel 19 van de Conventie volgens hetwelk « De Staten die partij zijn, nemen alle passende wettelijke en bestuurlijke maatregelen en maatregelen op sociaal en opvoedkundig gebied om het kind te beschermen tegen alle vormen van lichamelijk of geestelijk geweld (.) »

Cet appel à la vigilance des conducteurs s'inscrit parfaitement dans le cadre de l'article 19 de la Convention selon lequel « Les États parties prennent toutes les mesures législatives, administratives, sociales et éducatives appropriées pour protéger l'enfant contre toute forme de violence, d'atteinte ou de brutalités physiques (.) »




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conventie bereikte compromis volgens hetwelk' ->

Date index: 2023-06-01
w