Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "controle zijn doel voorbij schiet " (Nederlands → Frans) :

7) Met deze vraag wil ik het subjectieve gevoel objectiveren dat het moratorium die de voorganger van de geachte minister had ingesteld, zijn doel voorbij schiet en dat de diensten voor radiotherapie als paddenstoelen uit de grond schieten.

7) En posant cette question, je voudrais objectiver le sentiment subjectif selon lequel le moratoire que le prédécesseur de la ministre avait décrété outrepasse ses objectifs et que les services de radiothérapie poussent comme des champignons.


Er is geen enkele objectieve reden om een afwijkend systeem in stand te houden dat zijn doel voorbij schiet.

Il n'y a aucune raison objective de maintenir une dérogation ne servant aucun objectif.


7) Met deze vraag wil ik het subjectieve gevoel objectiveren dat het moratorium die de voorganger van de geachte minister had ingesteld, zijn doel voorbij schiet en dat de diensten voor radiotherapie als paddenstoelen uit de grond schieten.

7) En posant cette question, je voudrais objectiver le sentiment subjectif selon lequel le moratoire que le prédécesseur de la ministre avait décrété outrepasse ses objectifs et que les services de radiothérapie poussent comme des champignons.


Tijdens een colloquium van het Verbond van Belgische Ondernemingen (VBO) werd tot de bevinding gekomen dat het Generatiepact zijn doel voorbij schiet en niet bijdraagt tot een wezenlijke verhoging van de activiteitsgraad van ouderen.

Lors d'un collogue de la Fédération des entreprises de Belgique (FEB) il a été constaté que le Pacte de solidarité entre les générations n'atteignait pas ses objectifs et ne contribuait pas à une augmentation sensible du taux d'activité des seniors.


7. Met deze vraag wil ik het subjectieve gevoel objectiveren dat het moratorium die de voorganger van de geachte minister had ingesteld, zijn doel voorbij schiet en dat de diensten voor radiotherapie als paddenstoelen uit de grond schieten.

7. En posant cette question, je voudrais objectiver le sentiment subjectif selon lequel le moratoire que le prédécesseur de la ministre avait décrété outrepasse ses objectifs et que les services de radiothérapie poussent comme des champignons.


Het opleggen van dit verbod schiet echter het doel van dit ontwerp van koninklijk besluit voorbij.

Cependant, l'imposition de cette interdiction dépasse l'objet du présent projet d'arrêté royal.


1. onderstreept dat het zogenaamde toezichtmechanisme met dubbele controle zijn doel voorbij schiet, tenzij wordt voorkomen dat de situatie van 2005, die werd gekenmerkt door een exponentiële groei van de import in de EU, zich herhaalt;

1. souligne que le mécanisme dit de surveillance par double contrôle n'aura de sens que s'il permet d'empêcher que ne se reproduise la situation survenue en 2005 et caractérisée par une croissance exponentielle des importations dans l'UE;


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik heb dit verslag verworpen omdat het zijn doel voorbij schiet op drie belangrijke punten.

- (DE) Monsieur le Président, j’ai rejeté le rapport car il manque sa cible sur trois points importants.


Daarom zou ik nog een keer willen zeggen dat de versterkte samenwerking in deze vorm eigenlijk haar doel voorbij schiet.

Je voudrais donc signaler une fois de plus que ce type de coopération renforcée ne sert pas l’objectif déclaré.


Daarom zou ik nog een keer willen zeggen dat de versterkte samenwerking in deze vorm eigenlijk haar doel voorbij schiet.

Je voudrais donc signaler une fois de plus que ce type de coopération renforcée ne sert pas l’objectif déclaré.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'controle zijn doel voorbij schiet' ->

Date index: 2025-06-10
w