Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «controle momenteel nagenoeg onmogelijk » (Néerlandais → Français) :

16. merkt op dat zorgvuldige regulering, evaluatie en controle momenteel nagenoeg onmogelijk worden gemaakt wanneer er sprake is van kredietrisico- of kasstroomdistorsies;

16. fait observer qu'un règlement, une évaluation et un audit précis sont actuellement presque impossibles à réaliser en cas de distorsion du risque de crédit ou de perturbation des flux de trésorerie;


16. merkt op dat zorgvuldige regulering, evaluatie en controle momenteel nagenoeg onmogelijk worden gemaakt wanneer er sprake is van kredietrisico- of kasstroomdistorsies;

16. fait observer qu'un règlement, une évaluation et un audit précis sont actuellement presque impossibles à réaliser en cas de distorsion du risque de crédit ou de perturbation des flux de trésorerie;


Die illegale handel en die verificatieproblemen maken elke efficiënte controle nagenoeg onmogelijk.

Ces trafics, et cette difficulté de vérification, rendent quasi impossible tout contrôle efficace.


Het is bijvoorbeeld nagenoeg onmogelijk controle uit te oefenen op de gevolgen van de activiteiten van de artisanale creuseurs inzake het milieu en de gezondheid voor de plaatselijke bevolking.

Il est par exemple pratiquement impossible d'exercer un contrôle sur l'impact environnemental et sanitaire pour les populations locales des activités des creuseurs artisanaux.


Het gevolg van laatstgenoemde transfers is ondoorzichtigheid, hetgeen de controle door de overheid nagenoeg onmogelijk maakt : DGOS subsidieert een Belgische NGO, die (een deel van) de subsidie transfereert naar een andere Belgische NGO, die het op haar beurt transfereert naar een lokale NGO in het partnerland, die het besteedt voor de hulpbehoevenden.

La conséquence desdits transferts est l'absence de transparence, ce qui rend le contrôle par les pouvoirs publics pratiquement impossible: la DGCD subventionne une ONG belge, qui transfère (partiellement) le subside à une autre ONG belge qui, à son tour, le transfère à une ONG locale dans le pays partenaire, qui l'affecte aux nécessiteux.


Het is bijvoorbeeld nagenoeg onmogelijk controle uit te oefenen op de gevolgen van de activiteiten van de artisanale creuseurs inzake het milieu en de gezondheid voor de plaatselijke bevolking.

Il est par exemple pratiquement impossible d'exercer un contrôle sur l'impact environnemental et sanitaire pour les populations locales des activités des creuseurs artisanaux.


De oorzaak ligt klaarblijkelijk bij een gebrek aan controle op het naleven van de voorwaarden van de afgeleverde vergunningen (omwille van de gevolgde werkwijze is een overnemen van deze controle door het Gewest momenteel praktisch onmogelijk).

La cause est probablement due à un manque de contrôle du respect des conditions des permis délivrés (en raison de la méthode pratiquée, il est actuellement presque impossible que la Région prenne ce contrôle en charge).


Daarover leveren we momenteel strijd, en we moeten ook aangeven dat meer flexibiliteit van de financieringsinstrumenten voor de toekomst nodig is, maar dat die onmogelijk is zonder de grotere democratische controle waar wij om vragen.

Nous nous battons actuellement sur ce point et nous devons également remarquer que s’il faut une flexibilité accrue pour l’avenir des instruments financiers, nous ne pouvons progresser à cet égard en l’absence du contrôle démocratique renforcé auquel nous appelons.


Het gevolg is – en als prominent uit de Belgische politiek zult u hiervan op de hoogte zijn – dat in alle nationale debatten alle politieke partijen momenteel ontdekken dat het, in een geglobaliseerde wereld, onmogelijk is om sociale dumping, milieudumping, monetaire dumping en fiscale dumping onder controle te krijgen.

Donc, dans tous les débats nationaux – et vous êtes une personnalité de la scène belge –, vous savez qu’aujourd’hui tous les partis politiques constatent que l’on n’arrive pas à gérer, dans un monde globalisé, le dumping social, le dumping environnemental, le dumping monétaire, le dumping fiscal.


w