Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «controle en bestraffing bijna onmogelijk » (Néerlandais → Français) :

De controle en de evaluatie van de aanvraag van de Belgische nationaliteit worden bijna onmogelijk gemaakt.

Il devient presque impossible de contrôler et d'évaluer la demande de la nationalité belge.


6. verzoekt de Raad uit te leggen waarom hij de onderhandelingsrichtsnoeren pas bijna twee jaar na de door SWIFT aangekondigde verandering in de verzendstructuur heeft vastgesteld, waardoor de Commissie in volstrekt onnodige haast en onder ongunstige omstandigheden moest gaan onderhandelen en elk zinvol debat over democratische controle door nationale parlementen in feite onmogelijk werd gemaakt;

6. invite le Conseil à expliquer pourquoi il a attendu, après l'annonce par SWIFT de la modification de sa structure de messagerie, presque deux ans pour fixer ses directives de négociation, contraignant ainsi la Commission à négocier – ce qui était parfaitement évitable – dans l'urgence et dans des conditions défavorables, empêchant de ce fait un débat constructif et un examen démocratique par les parlements nationaux;


Het is onmogelijk ze allemaal te noemen en ik verwijs hier alleen naar de recente wetgeving over de luchtkwaliteit – die voor een groot deel te danken is aan uw krachtige inspanningen, commissaris – het pesticidepakket dat bijna klaar is, en natuurlijk het REACH-initiatief dat zorgt voor de controle van meer dan 10.000 chemische stoffen en de meest problematische stoffen wil vervangen.

Parmi d'autres – impossible de les citer toutes ici –, la nouvelle législation sur la qualité de l'air ambiant – qui doit beaucoup à votre énergie, Monsieur le Commissaire –, le paquet Pesticides, sur le point d'aboutir, et puis bien sûr REACH, avec le contrôle de plus de 10 000 substances chimiques et la substitution envisagée pour les plus problématiques d'entre elles.


10. benadrukt zijn vastbeslotenheid om volledig te worden betrokken bij de voorbereiding en evaluatie van de Brede Economische Beleidsrichtsnoeren en de Europese Werkgelegenheidsstrategie, maar wijst op het bijzonder krappe tijdschema tussen de publicatie van de voorstellen van de Commissie en hun goedkeuring door de Raad, waardoor een substantiële bijdrage van het Europees Parlement bijna onmogelijk wordt gemaakt; benadrukt dat de effectiviteit van de werkgelegenheidsrichtsnoeren afhankelijk is van de mate waarin de nationale, regionale en lokale regeringen, de civiele samenleving en de sociale partners hierbij worden betrokken en hier ...[+++]

10. souligne sa détermination à être pleinement associé à l'élaboration et à l'évaluation des grandes orientations de politique économique et de la stratégie européenne pour l'emploi, mais pointe du doigt le calendrier extrêmement serré entre la publication des propositions de la Commission et leur adoption par le Conseil, qui fait barrage à toute contribution de fond du Parlement; souligne que l'efficacité des lignes directrices pour l'emploi dépend de la participation et de la mise en œuvre de la part des instances exécutives nationales, régionales et locales, de même que de la société civile et des partenaires sociaux, et d'un contrôle suffisant de la par ...[+++]


De bestraffing via artikel 171 vormt het sluitstuk van de regeling betreffende het toezicht op de prestaties van de deeltijdse werknemers bij ontstentenis waarvan de controle onmogelijk wordt en het doel van de wetgever wordt uitgehold.

La sanction de l'article 171 constitue la pierre angulaire de la réglementation concernant le contrôle des prestations des travailleurs à temps partiel, à défaut de quoi le contrôle devient impossible et l'objectif du législateur une coquille vide.


Als er geen wetgeving bestaat, is efficiënte controle en bestraffing bijna onmogelijk.

En l'absence de toute législation, un contrôle efficace et une sanction sont presque impossibles.


In een recent nummer van Budget-Recht herinnert de vereniging Test-Aankoop eraan dat het rendement van die contracten van 4,75% op 3,75% is teruggevallen en dat het voor de consument, in geval van fiscale bestraffing, bijna onmogelijk is van verzekeraar te veranderen.

Dans une récente publication de Budget Droits, l'association Test-Achats rappelle que le rendement de ces contrats a été réduit de 4,75% à 3,75% et que, dans le cas où il y a des pénalités fiscales, il est quasi impossible pour le consommateur de changer d'assureur.


In een recent nummer van Budget Recht herinnert de vereniging Test Aankoop eraan dat het rendement van die contracten van 4,75 % op 3,75 % is teruggevallen en dat het voor de consument, in geval van fiscale bestraffing, bijna onmogelijk is van verzekeraar te veranderen.

Dans une récente publication de Budget Droits, l'association Test Achats rappelle que le rendement de ces contrats a été réduit de 4,75 % à 3,75 % et que, dans le cas où il y a des pénalités fiscales, il est quasi impossible pour le consommateur de changer d'assureur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'controle en bestraffing bijna onmogelijk' ->

Date index: 2023-12-10
w