Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afspraak tussen ondernemingen
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Beloningsverschil tussen mannen en vrouwen
Bivalente contradictie
Bivalente tegenspraak
Bureau voor toenadering tussen ondernemingen
Business-to-administratie
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Loonkloof tussen mannen en vrouwen
Loonverschil tussen mannen en vrouwen
Netwerk van ondernemingen
Overeenkomst tussen ondernemingen
Overeenkomst tussen producenten
Partiële contradictie
Partiële tegenspraak
Samenwerking tussen ondernemingen
Toenadering tussen ondernemingen

Traduction de «contradictie is tussen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

entreprise à entreprise en ligne | EEL


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

entreprise à consommateur en ligne | ECL


partiële contradictie | partiële tegenspraak

contradiction partielle


bivalente contradictie | bivalente tegenspraak

contradiction bivalente


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]

accord interentreprises [ accord entre entreprises | accord entre producteurs ]


samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]

coopération interentreprises [ association d'entreprises | Bureau de rapprochement des entreprises | Groupement européen de coopération | rapprochement des entreprises | réseau d'entreprises ]


beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen

écart de rémunération entre les femmes et les hommes | écart de salaire entre hommes et femmes | écart salarial entre hommes et femmes


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

entreprise à administration en ligne | EAL


Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Commission provinciale de concertation et de coordination des polices communales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
49. merkt op dat er een grote contradictie is tussen de officiële Chinese ambitie van universele mensenrechten en de slechter wordende mensenrechtensituatie; merkt op dat de recente verslechtering van de situatie in China op het gebied van mensenrechten en vrijheden is begonnen in 2013 en dat hierdoor de reeds bestaande repressie van de bevolking is geïntensiveerd en de ruimte voor expressie en vreedzame steun voor het maatschappelijk middenveld nog verder is beperkt; is erg bezorgd door de arrestatie, berechting en veroordeling van talrijke voorvechters van de burgerrechten, verdedigers van de mensenrechten en critici van de regering ...[+++]

49. fait observer qu'il existe une contradiction flagrante entre le caractère universel des droits de l'homme, que la Chine a officiellement élevé au rang d'idéal, et la dégradation de la situation sur le front des droits de l'homme; relève que la dégradation de la situation des droits de l'homme et des libertés que connaît la Chine a commencé à une période récente (en 2013) et a accentué une répression qui existait déjà envers la population, limitant encore davantage l'espace d'expression et l'engagement pacifique pour la société civile; exprime sa vive inquiétude quant à l'arrestation, au jugement et à la condamnation de nombreux déf ...[+++]


49. merkt op dat er een grote contradictie is tussen de officiële Chinese ambitie van universele mensenrechten en de slechter wordende mensenrechtensituatie; merkt op dat de recente verslechtering van de situatie in China op het gebied van mensenrechten en vrijheden is begonnen in 2013 en dat hierdoor de reeds bestaande repressie van de bevolking is geïntensiveerd en de ruimte voor expressie en vreedzame steun voor het maatschappelijk middenveld nog verder is beperkt; is erg bezorgd door de arrestatie, berechting en veroordeling van talrijke voorvechters van de burgerrechten, verdedigers van de mensenrechten en critici van de regering ...[+++]

49. fait observer qu'il existe une contradiction flagrante entre le caractère universel des droits de l'homme, que la Chine a officiellement élevé au rang d'idéal, et la dégradation de la situation sur le front des droits de l'homme; relève que la dégradation de la situation des droits de l'homme et des libertés que connaît la Chine a commencé à une période récente (en 2013) et a accentué une répression qui existait déjà envers la population, limitant encore davantage l'espace d'expression et l'engagement pacifique pour la société civile; exprime sa vive inquiétude quant à l'arrestation, au jugement et à la condamnation de nombreux déf ...[+++]


Verder heeft spreker de indruk dat er een contradictie bestaat tussen het standpunt van de minister, die de link wil maken tussen de evaluatie en de tuchtprocedure, en het amendement van de heer Vastersavendts, die deze link niet wil maken en gewag maakt van een evaluatie na zes maanden.

L'intervenant a en outre l'impression qu'il existe une contradiction entre le point de vue de la ministre, qui veut faire le lien entre l'évaluation et la procédure disciplinaire, et celui de M. Vastersavendts qui ne souhaite pas que ce lien soit établi et propose, dans son amendement, une évaluation après six mois.


Verder heeft spreker de indruk dat er een contradictie bestaat tussen het standpunt van de minister, die de link wil maken tussen de evaluatie en de tuchtprocedure, en het amendement van de heer Vastersavendts, die deze link niet wil maken en gewag maakt van een evaluatie na zes maanden.

L'intervenant a en outre l'impression qu'il existe une contradiction entre le point de vue de la ministre, qui veut faire le lien entre l'évaluation et la procédure disciplinaire, et celui de M. Vastersavendts qui ne souhaite pas que ce lien soit établi et propose, dans son amendement, une évaluation après six mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vorige spreker meent dat er geen enkele contradictie bestaat tussen de amendementen nrs. 1 en 2.

L'intervenante précédente estime qu'il n'y a aucune contradiction entre l'amendement nº 1 et l'amendement nº 2.


In dit verband moet erop gewezen worden dat er een contradictie is tussen de termijn om het grondgebied te vermijden (vijf dagen) en de termijn om tegen dit bevel beroep aan te tekenen bij de Raad van State (dertig dagen).

Il convient de souligner à cet égard qu'il existe une contradiction entre le délai pour quitter le territoire (cinq jours) et le délai pour introduire un recours contre cet ordre devant le Conseil d'État (trente jours).


Een lid wijst erop dat indien artikel 11bis als dusdanig wordt aangenomen, zonder subamendement nr. 20 noch subamendement nr. 23 in aanmerking te nemen, een contradictie onstaat tussen artikel 11bis en artikel 123 van de Grondwet.

Un membre observe que l'adoption de l'article 11bis tel quel, sans retenir le sous-amendement nº 20, ni le sous-amendement nº 23, introduit une contradiction entre l'article 11bis et l'article 123 de la Constitution.


Zij verdoezelen de ware inhoud van de Ontwikkelingsagenda van Doha, waarmee een groeiende liberalisering van de handel in goederen en diensten wordt nagestreefd, uitgaande van het idee dat een volkomen vrije handel waarin grote multinationals geen strobreed in de weg wordt gelegd de ontwikkeling bevordert en dat er een contradictie bestaat tussen enerzijds multilaterale en anderzijds regionale bilaterale overeenkomsten voor liberalisering van de handel.

Les déclarations passent sur le contenu du programme de Doha, qui cherche à promouvoir la libéralisation des biens et services, l’idée centrale étant que le développement est favorisé par le commerce libre de tout obstacle aux grandes multinationales et qu’il y a une contradiction entre les accords commerciaux multilatéraux et régionaux bilatéraux.


I. overwegende dat er een contradictie bestaat tussen enerzijds de slotverklaring van de Wereldtop, waarin de deelnemende landen stellen dat de volstrekte naleving van de mensenrechten en de democratie de basis vormt van de informatiemaatschappij, en anderzijds de politiek van het gastland, dat dit plechtige engagement met voeten treedt,

J. notant la contradiction entre la déclaration finale du Sommet, dans laquelle les Etats ont exprimé que le respect plein et entier des droits de l'homme et de la démocratie constituait le fondement même de la société de l'information et le bafouement total de cet engagement par le pays hôte;


3. meent dat de stellingname van de Commissie dat er geen inherente contradictie bestaat tussen economische groei en de handhaving van een aanvaardbaar peil van milieukwaliteit, gemakkelijk aanleiding kan geven tot onderschatting van de urgentie van de problematiek inzake de integratie van milieu en economie, temeer daar conclusies van wetenschappelijk onderzoek uitwijzen dat een hogere economische groei weliswaar meer financiële middelen verschaft ten behoeve van milieubehoud of -verbetering, maar dat deze extra middelen - zo ze al volledig voor dit doel worden aangewend - niet toereikend zijn om de totale negatieve gevolgen van de econ ...[+++]

3. estime que l'affirmation de la Commission, selon laquelle il n'y a pas de contradiction intrinsèque entre croissance économique et maintien d'une qualité de l'environnement acceptable, peut aisément déboucher sur une sous-évaluation de l'urgence du problème concernant l'intégration de l'environnement et de l'économie, d'autant plus que des conclusions de recherches scientifiques démontrent qu'une croissance économique renforcée produit certes une augmentation des moyens financiers utilisables pour la préservation ou l'amélioration de l'environnement, mais que ces moyens supplémentaires - s'ils sont déjà utilisés dans leur totalité - s ...[+++]


w