(8) Tevens dienen, om een billijk evenwicht tussen de rechten en plichten van fabrikanten en landbouwproducenten te waarborgen, de daartoe benodigde instrumenten te worden vastgesteld; met name dienen er communautaire kadervoorschriften te worden vastgesteld inzake de contractuele betrekkingen tussen kopers en verkopers van suikerbieten, alsmede passende bepalingen om dit doel te bereiken voor rietsuiker.
(8) Il y a lieu également de prévoir, dans le
souci d'assurer un juste équilibre des droits et des devoirs entre fabricants et product
eurs agricoles, les instruments nécessaires à cette fin et notamment l'instauration de dispositions-cadres communautaires régi
ssant les relations contractuelles entre les acheteurs et les vendeurs de betteraves, ainsi que les dispositions adéquates pour parvenir à ce but en ce qui concerne la canne à
...[+++] sucre.