Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contract had afgesloten » (Néerlandais → Français) :

Als de erflater een contract had afgesloten op grond waarvan er pas een uitkering kan gebeuren na het overlijden van de erflater, worden de sommen, renten of waarden geacht kosteloos te worden verkregen, en geacht als legaat te zijn verkregen, naar gelang van het geval:

Si le défunt avait conclu un contrat en vertu duquel une indemnité ne peut être versée qu'après le décès du défunt, les sommes, rentes ou valeurs sont supposées avoir été reçues à titre gratuit et à titre de legs, selon le cas :


Op 29 juli 1998 ­ enkele dagen nadat Kabila zijn Rwandese ministers de laan had uitgestuurd ­ verbrak de nieuwe Kongolese president het contract dat Kengo-Wa-Dondo met Banro had afgesloten en verving hij Sakima door Somico (Société Minière du Congo).

Le 29 juillet 1998 ­ quelques jours après que Kabila ait renvoyé ses ministres rwandais ­ le nouveau président congolais a mis fin au contrat que Kengo-Wa-Dondo avait conclu avec Banro et remplaça Sakima par Somico (Société minière du Congo).


Op 29 juli 1998 ­ enkele dagen nadat Kabila zijn Rwandese ministers de laan had uitgestuurd ­ verbrak de nieuwe Kongolese president het contract dat Kengo-Wa-Dondo met Banro had afgesloten en verving hij Sakima door Somico (Société Minière du Congo).

Le 29 juillet 1998 ­ quelques jours après que Kabila ait renvoyé ses ministres rwandais ­ le nouveau président congolais a mis fin au contrat que Kengo-Wa-Dondo avait conclu avec Banro et remplaça Sakima par Somico (Société minière du Congo).


Hiervoor had de DB een contract afgesloten met de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS).

Dans cette optique la DB avait conclu un contrat avec la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB).


De FOD Justitie heeft nog geen dergelijk contract afgesloten terwijl het al 1 jaar geleden had moeten ingaan.

Le SPF Justice n’a encore conclu aucun contrat de ce genre alors qu’il devait le faire il y a un an déjà.


Het resultaat van de verschillende transacties in het kader van de overdracht is dat Financière Sernam, door Sernam Xpress over te nemen, alle activa en passiva verwierf die Sernam SA in bezit had op het ogenblik dat de beschikking Sernam 2 werd vastgesteld, met de volgende uitzonderingen: enerzijds werden de actiefposten verhoogd door de injectie van 57 miljoen EUR ten gunste van Sernam SA en 2 miljoen EUR ten gunste van Sernam Xpress (zie ook punt 3.2.4. van dit besluit), en anderzijds werden de passiva verminderd met het bedrag van de participatielening die door Sernam SA bij de SNCF-groep is afgesloten, de passiefpost betreffende de ...[+++]

Le résultat des différentes opérations de transmission est que la Financière Sernam, en acquérant Sernam Xpress, acquiert l’intégralité des actifs et passifs de Sernam SA au moment de l’adoption de la décision Sernam 2, aux exceptions suivantes près: d’une part, les actifs ont été accrus par les injections de 57 millions d’euros en faveur de Sernam SA et de 2 millions d’euros en faveur de Sernam Xpress (voir aussi la section 3.2.4. de la présente décision) et, d’autre part, les passifs ont été réduits du montant du prêt participatif contracté par la société Sernam SA auprès du groupe SNCF, passif afférent à la résiliation du contrat «IBM – GPS», et du ...[+++]


Wat betreft de volledige overdracht van de activa en passiva, met uitzondering van drie financiële passiva (participatielening die door Sernam SA bij de SNCF-groep is afgesloten, passiefpost betreffende de ontbinding van het „IBM-GPS”-contract; verplichte terugbetaling van de onverenigbare steun van 41 miljoen EUR), van Sernam SA aan Sernam Xpress, stelt de Commissie vast dat deze overdracht betrekking had op de volledige onderneming (zie punt 3.2.3.).

En ce qui concerne d’abord le transfert de l’ensemble des actifs et des passifs, à l’exception de trois passifs financiers (prêt participatif contracté par la société Sernam SA auprès du groupe SNCF, passif afférent à la résiliation du contrat «IBM – GPS»; obligation de remboursement de l’aide incompatible de 41 millions d’euros) de Sernam SA à Sernam Xpress, la Commission observe que ce transfert couvrait l’intégralité de l’entreprise (voir la section 3.2.3.).


Ofschoon de Commissie expliciet erkende dat de kust van Galicië de afgelopen vijfendertig jaar als geen ander gebied door grootschalige olierampen getroffen is – met meer dan zeven lozingen van boven de 10 000 ton – bevond niet één van de zeven vaartuigen waarmee het Agentschap een contract had afgesloten, zich in Galicië: wel vijf in de Baltische regio, een in het Mediterrane gebied en nog een in het gebied van het Kanaal, van het Nauw van Calais of het noordelijk deel van de Atlantische kust.

En effet, alors même que la Commission a admis expressément que la région la plus touchée par les marées noires à grande échelle ces 35 dernières années était la côte de la Galice, avec plus de sept déversements supérieurs à 10 000 tonnes, pas un seul des sept navires anti-pollution affrétés par l’Agence n’a été stationné en Galice: cinq sont basés dans la Baltique, un dans la Méditerranée et le dernier dans la zone de la Manche et de l’Atlantique Nord.


U stelt een vraag over het respect door een Britse industrieel van de voorwaarden in het contract dat hij had afgesloten met zijn Japanse cliënt.

Vous posez la question du respect, par un industriel britannique, des conditions fixées dans le contrat qu’il avait conclu avec son client japonais.


1. Noch de raad van bestuur, noch het beperkt comité van de NMBS hebben heden enige besprekingen gevoerd in verband met het op 1 april 1988 afgesloten contract dat tot doel had de beste voorwaarden te bedingen voor de levering van elektriciteit voor de tractie en voor de andere doeleinden van de NMBS.

1. A ce jour, ni le conseil d'administration, ni le comité restreint de la SNCB n'ont délibéré au sujet du contrat passé le 1er août 1988 ayant pour objet l'optimisation des conditions d'achat de l'électricité pour la traction et les autres usages de la SNCB.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contract had afgesloten' ->

Date index: 2024-05-24
w