Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "context waarin vele " (Nederlands → Frans) :

In de conclusies wordt beklemtoond dat het zaak blijft de begrotingsdiscipline op alle niveaus vast te houden , in een context waarin vele lidstaten trachten hun tekort- en schuldniveaus te verlagen.

Dans les conclusions susvisées, le Conseil affirme qu'il convient de maintenir la discipline budgétaire à tous les niveaux, dans un contexte où un grand nombre d'États membres s'efforcent de réduire leurs niveaux de déficit et d'endettement.


En zeggen dat de openbare ziekenhuizen jaarlijks vele miljoenen euro aan publieke middelen krijgen in een Gewest dat grondwettelijk tweetalig is, merkten waarnemers eerder al op. In de huidige politieke context waarin Brussel meer geld vraagt van Vlaanderen, kan dat tellen».

Dans le contexte politique actuel, où Bruxelles réclame plus d'argent à la Flandre, ce constat pourrait peser dans la balance».


− (PT) Goed bestuur en ethisch bedrijfsmanagement zijn van uitzonderlijk belang, met name in de huidige context, waarin vele aandeelhouders ten gevolge van de schending van deze beginselen hun investeringen hebben verloren.

– (PT) La gouvernance des entreprises et leur éthique est une question cruciale, en particulier dans la situation actuelle, qui voit de nombreux actionnaires subir des pertes sur leurs investissements à la suite de violations de certains de ces principes.


F. overwegende dat het ontwikkelingshulplandschap voortdurend evolueert en dat ontwikkelingshulp deel uitmaakt van een ruimere context waarin handel, overschrijvingen en andere inkomstenbronnen tegenwoordig voor vele ontwikkelingslanden een belangrijkere rol spelen dan de totale officiële ontwikkelingshulp;

F. considérant que le paysage de l'aide au développement est en évolution constante et que l'aide au développement s'inscrit dans un contexte plus large dans lequel le commerce, les transferts et les autres sources de revenus sont aujourd'hui plus importants pour de nombreux pays en développement que le total des prestations d'aide publique au développement;


F. overwegende dat het ontwikkelingshulplandschap voortdurend evolueert en dat ontwikkelingshulp deel uitmaakt van een ruimere context waarin handel, overschrijvingen en andere inkomstenbronnen tegenwoordig voor vele ontwikkelingslanden een belangrijkere rol spelen dan de totale officiële ontwikkelingshulp;

F. considérant que le paysage de l'aide au développement est en évolution constante et que l'aide au développement s'inscrit dans un contexte plus large dans lequel le commerce, les transferts et les autres sources de revenus sont aujourd'hui plus importants pour de nombreux pays en développement que le total des prestations d'aide publique au développement;


De gevolgen ervan kunnen we nog niet bepalen. Nochtans zijn vele van deze uitingen bekend, zoals: privatisering, toenadering, fusie en samenwerking, diversificatie naar de burgerlijke markten, ontwikkeling van de zogenaamde duale technologieën, enz. In deze context werden verscheidene verklaringen, herstructureringsplannen aangekondigd en tevens de oprichting van beperkte ruimtes (OCCAR) aangekondigd, waaronder de intentiebrief van 6 juli 1998 waarin zes Europ ...[+++]

Plusieurs de ces manifestations sont connues: privatisation, rapprochement, fusion et coopération, diversification vers les marchés civils, développement de technologies dites duales, .Dans ce contexte, diverses déclarations, plans de restructuration et création d'enceintes restreintes (OCCAR) ont été annoncés, parmi lesquels la lettre d'intention du 6 juillet 1998 dans laquelle six ministres européens de la Défense (Allemagne, Espagne, France, Italie, Royaume-Uni, Suède) annoncent leur volonté «d'accélérer le processus de rationalisa ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'context waarin vele' ->

Date index: 2024-07-04
w