Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ruimere context waarin " (Nederlands → Frans) :

D. overwegende dat het ontwikkelingshulplandschap voortdurend evolueert; overwegende dat ontwikkelingshulp deel uitmaakt van een ruimere context, waarin handel, geldovermakingen en andere inkomstenbronnen tegenwoordig voor de meeste ontwikkelingslanden een belangrijker rol spelen dan de officiële ontwikkelingshulp (ODA);

D. considérant que le paysage de l'aide au développement est en évolution constante; que l'aide au développement s'inscrit dans un contexte plus large dans lequel le commerce, les transferts et les autres sources de revenus sont aujourd'hui plus importants pour la plupart des pays en développement que les prestations d'aide publique au développement;


D. overwegende dat het ontwikkelingshulplandschap voortdurend evolueert; overwegende dat ontwikkelingshulp deel uitmaakt van een ruimere context, waarin handel, geldovermakingen en andere inkomstenbronnen tegenwoordig voor de meeste ontwikkelingslanden een belangrijker rol spelen dan de officiële ontwikkelingshulp (ODA);

D. considérant que le paysage de l'aide au développement est en évolution constante; que l'aide au développement s'inscrit dans un contexte plus large dans lequel le commerce, les transferts et les autres sources de revenus sont aujourd'hui plus importants pour la plupart des pays en développement que les prestations d'aide publique au développement;


F. overwegende dat het ontwikkelingshulplandschap voortdurend evolueert en dat ontwikkelingshulp deel uitmaakt van een ruimere context waarin handel, overschrijvingen en andere inkomstenbronnen tegenwoordig voor vele ontwikkelingslanden een belangrijkere rol spelen dan de totale officiële ontwikkelingshulp;

F. considérant que le paysage de l'aide au développement est en évolution constante et que l'aide au développement s'inscrit dans un contexte plus large dans lequel le commerce, les transferts et les autres sources de revenus sont aujourd'hui plus importants pour de nombreux pays en développement que le total des prestations d'aide publique au développement;


F. overwegende dat het ontwikkelingshulplandschap voortdurend evolueert en dat ontwikkelingshulp deel uitmaakt van een ruimere context waarin handel, overschrijvingen en andere inkomstenbronnen tegenwoordig voor vele ontwikkelingslanden een belangrijkere rol spelen dan de totale officiële ontwikkelingshulp;

F. considérant que le paysage de l'aide au développement est en évolution constante et que l'aide au développement s'inscrit dans un contexte plus large dans lequel le commerce, les transferts et les autres sources de revenus sont aujourd'hui plus importants pour de nombreux pays en développement que le total des prestations d'aide publique au développement;


Bovendien zijn de uitdagingen van vandaag zodanig dat het vennootschapsrecht niet alleen moet worden bekeken vanuit een zuiver juridisch oogpunt maar ook moet worden ingepast in een ruimere context waarin vennootschapsbestuur (corporate governance), maatschappelijk verantwoord ondernemen en de centrale rol van de ondernemingswereld in innovatie en groei aan bod komen.

Par ailleurs, les enjeux actuels nous imposent de considérer le droit des sociétés non plus d'un point de vue purement juridique, mais dans le contexte plus large de la gouvernance d'entreprise, de la responsabilité sociale des entreprises et du rôle essentiel de celles-ci pour l'innovation et la croissance.


Men kijkt te veel geïsoleerd naar het ene document op zich — of dat nu een contract is, een factuur, een bestelbon, enz. — en men vergeet hierbij de ruimere schaal en context waarin de ronselaar actief is.

Ils se focalisent trop sur le document concerné — qu'il s'agisse d'un contrat, d'une facture, d'un bon de commande, etc. — en oubliant le contexte plus large dans lequel le démarcheur opère ainsi que l'échelle de ses activités.


In het ruimer kader van de responsabilisering van de zorgverleners heeft het RIZIV in september 2014 met het project « Aanklampend Beleid » een actieplan uitgewerkt waarin ook aan de verzekeringsinstellingen een specifieke rol wordt toegekend bij het aanpakken van onder andere praktijkvariaties, overconsumptie, verspilling en fraude Wat het internationaal aspect van de fraudebestrijding in de zorg betreft, wordt door het RIZIV met de verzekeringsinstellingen in de context van EHFCN ...[+++]

Dans le cadre élargi de la responsabilisation des dispensateurs de soins, l’INAMI a, en septembre 2014, élaboré avec le projet « Politique proactive » un plan d’action où les organismes assureurs ont eux aussi un rôle spécifique à jouer dans l’approche notamment des variations de pratique, de la surconsommation, du gaspillage et de la fraude. En ce qui concerne l’aspect international de la lutte contre la fraude dans le secteur des soins de santé, l’INAMI collabore avec les organismes assureurs dans le contexte du EHFCN étant donné que ces organismes assureurs sont également membres du réseau européen via le Collège intermutualiste natio ...[+++]


Het is belangrijk om zich te buigen over de huidige woorden van de wet waarin gesproken wordt over het « dossier van de patiënt », wat uiteraard veel ruimer is dan het « medisch dossier », en « s'étend à l'ensemble des dossiers constitués dans le contexte d'une relation praticien professionnel patient », wat specifiek wordt vermeld in de voorbereidende werkzaamheden van de wet van 2002 (rapport Gilkinet-Bourns blz. 57).

Il importe de bien examiner les termes actuels de la loi qui parle du « dossier du patient » qui est évidemment plus large que le « dossier médical », et « s'étend à l'ensemble des dossiers constitués dans le contexte d'une relation praticien professionnel patient », ce qui était spécifiquement mentionné dans les travaux préparatoires de la loi de 2002 (rapport Gilkinet-Bourns p. 57).


Het Britse voorzitterschap heeft zich voorgenomen een nieuwe impuls te geven aan het internationale proces in een ruimere context, waarin de EU zo'n cruciale rol vervult.

La présidence britannique s’emploie à donner un nouvel élan au vaste processus international dans le contexte duquel l’UE joue un rôle crucial.


Het verslag bestrijkt een groot aantal onderwerpen en marktsegmenten en houdt rekening met de ruimere context waarin de informatiedienstensector nu werkt.

Le rapport couvre une large série de sujets et de secteurs du marché en tenant compte du champ d'action élargi de l'industrie des services de l'information.




Anderen hebben gezocht naar : ruimere     ruimere context     ruimere context waarin     ruimere context waarin     schaal en context     context waarin     ruimer     context     actieplan uitgewerkt waarin     uiteraard veel ruimer     dans le contexte     wet waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ruimere context waarin' ->

Date index: 2021-03-20
w