Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "context waarin deze discussie zich afspeelt " (Nederlands → Frans) :

In de krappe budgettaire context waarin onze Defensie zich bevindt, blijft het ondersteunen van een verhoging van het budget van het EDA moeilijk.

Dans le contexte budgétaire serré que connaît notre Défense, soutenir une augmentation du budget de l'AED reste difficile.


De huidige impasse in het debat over de Europese begroting is niet goed te begrijpen als je de context waarin deze discussie zich afspeelt niet in de analyse betrekt.

L’impasse actuelle sur le budget européen ne peut pas être comprise sans analyser son contexte, qui se compose de drames sociaux et de politiques d’austérité imposées à nos pays.


Bovendien worden die gegevens niet opgesplitst per materie of naargelang de context waarin het geschil zich voordoet (echtscheiding, scheiding, enz).

De même, ces données ne sont pas ventilées par matières et par contexte dans lequel survient le litige (divorce, séparation, etc.).


Het strategisch plan omvat minstens de volgende algemene en strategische onderdelen : 1° de beschrijving en evaluatie van de algemene context waarin de Nationale Loterij zich bevindt, evenals de ontwikkeling van de nationale en internationale markt van loterijen en kansspelen; 2° de algemene strategie van de Nationale Loterij, meer bepaald in de zin van haar opdrachten van openbare dienst, bepaald in artikel 5; 3° een a posteriori rendabiliteitsanalyse van de voornaamste initiatieven van het afgelopen jaar; 4° een beschrijving van ...[+++]

Le plan stratégique comportera au moins les éléments généraux et stratégiques suivants : 1° la description et l'évaluation du contexte général dans lequel se trouve la Loterie Nationale, ainsi que le développement du marché national et international des loteries et des jeux de hasard; 2° la stratégie générale de la Loterie Nationale, notamment au sens de ses missions de service public définies à l'article 5; 3° une analyse de rentabilité à posteriori des principales initiatives de l'exercice écoulé; 4° une description des principales initiatives et investissements liés à cette stratégie que la Loterie Nationale mettra en oeuvre lors d ...[+++]


Opdrachten en taken De Attaché A2 - Wetgeving heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken; opstellen en/of aanpassen van normatieve teksten in het (de) betrokken rechtsgebied(en), analyseren van de doelstellingen en de context waarin de redactie of de aanpassing van een normatieve tekst plaatsvindt, analyseren van de bestaande teksten (aan te passen teksten of nationale en internationale teksten die een impact hebben op een tekst die opgesteld moet worden); opstellen van nieuwe normatieve teksten, aanpa ...[+++]

Missions et tâches L'Attaché A2 - Législation a, entre autres, les missions et tâches suivantes : rédiger et/ou adapter des textes normatifs dans le(s) domaine(s) de droit concerné(s); analyser les objectifs et le contexte dans lequel s'inscrit la rédaction ou l'adaptation d'un texte normatif, analyser les textes existants (textes à adapter ou textes nationaux et internationaux ayant des impacts sur un texte à rédiger); rédiger de nouveaux textes normatifs; adapter les textes normatifs en fonction d'objectifs nouveaux, de contraintes institutionnelles et de l'évolution du droit et de la légistique en général; répondre aux questions g ...[+++]


In de commissievergadering van 10 juni heb ik uitleg gegeven (mondelinge vragen) over de context waarin de raad van bestuur van de NMBS de beslissing had genomen om een aantal loketten te sluiten of om de openingsduur ervan te verminderen (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Infrastruur, het Verkeer en de Overheidsbedrijven, 10 juni 2015, CRIV 54 COM 191) Tot de voornaamste criteria waarop de NMBS zich heeft gebaseerd om haar belissing te nemen behoren weliswaar het aantal opstappende reizigers, ...[+++]

Lors de la séance de questions orales en commission du 10 juin, j'avais expliqué le contexte dans lequel le Conseil d'Administration de la SNCB avait pris la décision de fermer un certain nombre de guichets ou d'en réduire la durée d'ouverture (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission de l'Infrastructure, des Communications et des Entreprises publiques, 10 juin 2015, CRIV 54 COM 191) Parmi les critères principaux sur lesquels la SNCB s'est basée pour prendre sa décision, figure certes le nombre de voyageurs montés mais aussi le taux d'inactivité pendant lequel un agent du guichet ne fournit aucune information et n'effectue a ...[+++]


Zij doet zich voor in een context waarin deze markt zich meer en meer heeft geopend op de wereldmarkt en na de hervormingen van de laatste tijd van het gemeenschappelijk landbouwbeleid.

Elle survient dans un contexte dans lequel ce marché s’est ouvert de plus en plus sur le marché mondial et après les réformes que la politique agricole commune a connues ces derniers temps.


2. merkt op dat er al veel wordt gedaan om een genderspecifieke benadering te integreren in het beleid inzake externe betrekkingen en het Europees veiligheids- en defensiebeleid (EVDB), onder meer door het ontwikkelen van de kwantitatieve aspecten van gendermainstreaming (bijvoorbeeld via vragenlijsten, checklists, de controle van het aantal mannen en vrouwen); onderstreept echter dat ook de kwalitatieve dimensie moet worden ontwikkeld door beter te letten op de sociaaleconomische context waarin EVDB-missies zich ...[+++]

2. observe que d'importants efforts sont consentis pour intégrer une approche sexospécifique dans les relations extérieures de l'UE et la politique européenne de sécurité et de défense (PESD), y compris en développant la dimension quantitative de l'intégration de l'égalité entre les sexes (comme par le biais de questionnaires, de listes de contrôle, du nombre d'hommes et de femmes); souligne néanmoins la nécessité de développer sa dimension qualitative en se concentrant sur le contexte socioéconomique dans lequel les missions de la PESD sont déployées et sur la manière dont une perspective sexospécifique peut également contribuer active ...[+++]


Het brede terrein waarop deze discussie zich afspeelt geeft aan hoe breed de taken, missies en activiteiten van de Europese instellingen zijn.

La portée de ce débat illustre également celle de l'ensemble des tâches, des missions et des activités des institutions européennes.


2. betreurt de door veiligheidsaspecten beheerste context waarin de Top zich heeft afgespeeld, die gekenmerkt werd door incidenten die zich reeds voor de opening van de Top hadden voorgedaan en die hebben bijgedragen tot een zeer negatief beeld van Tunesië, hetgeen indruist tegen de belangen van dit land op het stuk van het toerisme en de waardering van de internationale gemeenschap, te meer daar dit land onder de zuidelijke landen een symbool is van economisch succes;

2. regrette le contexte sécuritaire dans lequel s'est déroulé le Sommet, marqué par des incidents survenus avant son ouverture qui ont contribué à donner une image très négative de la Tunisie, allant à l'encontre de ses intérêts en termes de tourisme et de reconnaissance de la communauté internationale, et ce d'autant que ce pays représente un symbole de réussite économique des pays du Sud;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'context waarin deze discussie zich afspeelt' ->

Date index: 2022-01-08
w