Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "context extra geld moet uitgeven " (Nederlands → Frans) :

Vindt de minister het normaal dat de burger in de huidige moeilijke economische context extra geld moet uitgeven voor andere nummerplaten die door niemand verplicht worden en die geen enkel nut hebben?

L’honorable ministre trouve-t-il normal, dans le contexte économique actuel difficile, de faire payer aux citoyens ce changement de plaque nullement imposé et qui ne présente aucune utilité ?


Zijn er in het kader van de discussie rond de Europese begroting initiatieven genomen om te vermijden dat de Europese Unie bij elk tekort naar de lidstaten moet lopen in de hoop extra geld te krijgen ?

Dans le cadre de la discussion sur le budget européen, des initiatives ont-elles été prises afin d'éviter qu'à chaque déficit, l'Union européenne se tourne vers les États membres dans l'espoir d'obtenir des moyens supplémentaires ?


Ik wens u succes in de eurozone, maar leer alstublieft dat u niet meer geld moet uitgeven dan u verdient.

Je vous souhaite bonne chance dans la zone euro, mais, s’il vous plaît, apprenez à tirer les leçons et ne dépensez pas plus que ce que vous gagnez.


Ook ben ik van mening dat er extra geld moet worden uitgetrokken voor programma’s die gericht zijn op de instandhouding van de biodiversiteit.

Je pense aussi qu’il faudra doter les programmes de préservation de la biodiversité de fonds supplémentaires.


11. herinnert aan de procedure die in punt 23 van het IIA van 17 mei 2006 is omschreven; herinnert er evenwel aan dat er al diverse wijzigingen hebben plaatsgevonden, waardoor de beschikbare marges zijn versmald, en dat het daarom zonder extra geld moeilijk is nieuwe maatregelen te financieren; is voorstander van het zoeken naar langetermijnoplossingen waardoor de EU-begroting groot genoeg wordt om in alle behoeften te voorzien in plaats van kredieten tussen rubrieken te verschuiven; onderstreept dat de marges die in elke rubriek van het MFK (met name rubriek 2) beschikbaar zijn, wegens de veranderende economische ...[+++]

11. rappelle la procédure prévue au point 23 de l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006; rappelle toutefois que plusieurs modifications ont déjà réduit les marges disponibles et qu'il est dès lors difficile de financer de nouvelles mesures sans dégager de nouveaux moyens; privilégie des solutions à long terme permettant de disposer d'un budget de l'Union suffisant pour répondre à tous les besoins, plutôt que de procéder à des déplacements entre rubriques; souligne que les marges disponibles dans chacune des rubriques du cadre f ...[+++]


11. herinnert aan de procedure die in punt 23 van het IIA van 17 mei 2006 is omschreven; herinnert er evenwel aan dat er al diverse wijzigingen hebben plaatsgevonden, waardoor de beschikbare marges zijn versmald, en dat het daarom zonder extra geld moeilijk is nieuwe maatregelen te financieren; is voorstander van het zoeken naar langetermijnoplossingen waardoor de EU-begroting groot genoeg wordt om in alle behoeften te voorzien; onderstreept dat de marges die in elke rubriek van het MFK (met name rubriek 2) beschikbaar zijn, wegens de veranderende economische omstandigheden niet als zeker kunnen worden beschouwd; ...[+++]

11. rappelle la procédure prévue au point 23 de l'AII du 17 mai 2006; rappelle toutefois que plusieurs modifications ont déjà réduit les marges disponibles et qu'il est dès lors difficile de financer de nouvelles mesures sans dégager de nouveaux moyens; privilégie des solutions à long terme permettant de disposer d'un budget européen suffisant pour répondre à tous les besoins, plutôt que de procéder à des déplacements entre rubriques; souligne que les marges disponibles dans chacune des rubriques du CFP (et notamment la rubrique 2) ...[+++]


Sommigen zullen zeggen dat er niet nog meer geld moet worden uitgeven, maar het is niet alleen een financiële kwestie, en een voorbeeld daarvan is dat u, dames en heren van de Raad, de hervorming van het Europees Solidariteitsfonds heeft stilgelegd, terwijl die hervorming geen euro extra druk op de communautaire begroting legt.

D’aucuns diront que les dépenses devraient être limitées, mais ce n’est pas un problème financier et j’en veux pour preuve que vous, représentants du Conseil, ne faites aucun progrès sur la réforme du Fonds européen de solidarité, qui ne grèvera pas d’un seul euro de plus le budget communautaire.


Ik vind dus niet dat de minister zeer veel geld moet uitgeven voor nieuw onderzoek.

Je considère donc qu'il n'est pas nécessaire que la ministre dépense beaucoup d'argent pour de nouvelles études.


Het extra geld moet dienen voor Vlaamse initiatieven.

Ces moyens supplémentaires doivent servir à des initiatives flamandes.


Wat heeft het voor zin in de ene begroting te besparen, als je het uitgespaarde geld via een andere begroting moet uitgeven?

À quoi bon économiser dans un budget si l'argent ainsi épargné doit être dépensé dans un autre budget ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'context extra geld moet uitgeven' ->

Date index: 2022-05-10
w