Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «contact met beide betrokkenen » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat deze permutatie overeenkomt met het belang van de dienst omdat ze de betrokken universiteiten toelaat de ervaring van beide betrokkenen ten volle te benutten;

Considérant que cette permutation est conforme à l'intérêt du service dès lors qu'elle permet aux deux intéressés de bénéficier de leur expérience au sein des universités concernées ;


2. Hoe verliep de praktische gang van zaken en was er veel contact tussen beide invullingen, militaire basis en asielcentrum?

2. Comment se déroulait-elle concrètement et y avait-il beaucoup d'interactions entre les fonctions de base militaire et de centre d'accueil pour demandeurs d'asile?


In een eerste fase is er contact opgenomen met betrokkenen met de vraag om het profiel te verwijderen.

Dans un premier temps, un contact est pris avec les intéressés afin qu'ils effacent le profil concerné.


Soms is het onverantwoord omwille van medische redenen een ademtest af te nemen; - Wanneer er een te groot tijdsverloop is tussen het ongeval en het contact met de betrokkenen; - Zwaargewonde personen worden onmiddellijk naar het ziekenhuis afgevoerd: 70 % van de zwaargewonde autobestuurders wordt niet door de politie getest.

Pour des raisons médicales, il est parfois inopportun d'effectuer un test de l'haleine; - Lorsqu'un laps de temps trop long s'est écoulé entre l'accident et le contact avec les personnes concernées; - Les personnes grièvement blessées sont emmenées immédiatement à l'hôpital: 70 % des automobilistes gravement blessés ne sont pas testés par la police.


Alleen de manier waarop het contact tussen beide gelegd wordt, is verschillend.

Seule la manière dont le contact entre les deux est établis change.


Ook is aandacht besteed aan de uitbreiding van de economische betrekkingen tussen onze beide regio's, zowel door het handels- en investeringsklimaat te helpen verbeteren als het contact tussen ondernemers in de beide regio's te bevorderen.

L'aide de l'UE s'est également attachée à intensifier les liens économiques entre nos deux régions, tant par l'amélioration du climat des échanges commerciaux et de l'investissement que par la promotion de contacts entre opérateurs économiques d'Europe et d'Asie.


Graag de cijfers met vermelding van: a) de wettelijke basis weerhouden door de rechter: artikel 23, artikel 23/1 of beide artikelen; b) de misdrijven waarvoor de betrokkenen werden vervolgd en veroordeeld. Graag een overzicht per misdrijf dat vermeld wordt in artikel 23/1, § 1 van het Wetboek van de Belgische nationaliteit; c) het gerechtelijk arrondissement; d) de opgelegde straffen; e) de uitspraak in eerste, laatste of enige aanleg; f) is er eventueel nog een beroep hangend?

Pourriez-vous fournir les chiffres en précisant: a) la base légale retenue par le juge: l'article 23, l'article 23/1 ou les deux articles; b) les délits pour lesquels les intéressés ont été poursuivis et condamnés (je souhaiterais obtenir un aperçu par délit mentionné à l'article 23/1, § 1er du Code de la nationalité belge); c) l'arrondissement judiciaire; d) les peines infligées; e) le jugement en premier, dernier ou unique ressort; f) un éventuel recours pendant?


De beide betrokkenen moeten √ hiermee schriftelijk instemmen ∏ hun instemming geven.

Les personnes concernées doivent y consentir √ exprimer leur consentement par écrit ∏.


Enerzijds voorziet de overeenkomst in de instelling van een Samenwerkingsraad, die toeziet op het goede functioneren van de overeenkomst, anderzijds in regelmatig contact tussen beide partijen, bijvoorbeeld op parlementair niveau of op het niveau van het Europees Economisch en Sociaal Comité en zijn Zuid-Afrikaanse tegenhanger, de Nationale Raad voor economische ontwikkeling en arbeid (Nedlac).

D’une part, il crée un Conseil de coopération visant à assurer le bon fonctionnement de l'accord et, d’autre part, il prévoit un contact régulier entre les deux parties, par exemple, au niveau des parlements ainsi qu'entre le Comité économique et social de l'UE et son homologue sud-africain, le Conseil national de l’économie, du développement et du travail.


De beide betrokkenen moeten hun instemming geven.

Les personnes concernées doivent y consentir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'contact met beide betrokkenen' ->

Date index: 2024-06-12
w