Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consumenten die kant-en-klare pakketreizen boeken » (Néerlandais → Français) :

De richtlijn pakketreizen uit 1990 (90/314/EEG) biedt al meer dan twintig jaar bescherming aan consumenten die kant-en-klare pakketreizen boeken.

Depuis plus de 20 ans, la directive de 1990 sur les voyages à forfait (90/314/CEE) offre une protection efficace aux consommateurs qui réservent des forfaits de vacances préarrangés.


Reisdiensten worden niet alleen gecombineerd tot de klassieke, kant-en-klare pakketreizen, maar ook tot op maat gesneden vakanties.

Ces derniers sont combinés non seulement sous forme de forfaits traditionnels organisés à l'avance mais aussi, souvent, de manière personnalisée.


De pakketreizenrichtlijn biedt bescherming aan Europese consumenten die op vakantie gaan en heeft betrekking op kant-en-klare pakketreizen die een combinatie van ten minste twee van de volgende elementen omvatten: a) vervoer, 2) accommodatie en 3) overige toeristische diensten zoals sightseeing (inbegrepen in de prijs van het verkochte pakket).

La directive sur les voyages à forfait protège les consommateurs européens qui partent en vacances; elle s’applique aux voyages à forfait combinant préalablement au moins deux des éléments suivants: 1) le transport, 2) l’hébergement, 3) d’autres services touristiques, comme les excursions (inclus dans le prix du forfait).


Consumenten nemen een steeds actievere houding aan bij het afstemmen van hun vakantie op hun specifieke wensen, vooral door internet te gebruiken voor het samenstellen van hun reis in plaats van voor kant-en-klare pakketreizen te kiezen.

Ils jouent notamment un rôle de plus en plus actif dans la composition de leurs vacances en fonction de leurs exigences, en particulier en ayant recours à internet pour combiner des prestations de voyage, là où ils avaient tendance auparavant à choisir parmi des forfaits déjà préparés.


Reisdiensten worden niet alleen gecombineerd in de vorm van de klassieke, kant-en-klare pakketreizen, maar ook tot op maat gesneden vakanties.

Ces derniers sont combinés non seulement sous forme de forfaits traditionnels organisés à l'avance mais aussi, souvent, de manière personnalisée.


Circa 23% van de consumenten boekt traditionele kant-en-klare pakketreizen, die al onder de EU-richtlijn pakketreizen van 1990 vallen.

Environ 23 % des consommateurs réservent des forfaits de vacances préarrangés traditionnels, qui sont déjà couverts par la directive européenne de 1990 sur les voyages à forfait.


Grafiek 1: Onderscheid tussen kant-en-klare pakketreizen en samengestelde reizen

Graphique 1: Distinction entre les prestations de voyage combinées et les forfaits préarrangés


De richtlijn biedt brede bescherming aan consumenten die vooraf georganiseerde pakketreizen boeken (waarbij bijvoorbeeld vluchten, hotels en autohuur worden gecombineerd).

Cette directive garantit aux consommateurs une protection complète pour la réservation de forfaits de vacances préarrangés qui combinent, par exemple, un billet d'avion, l'hébergement dans un hôtel et la location d'une voiture.


Dit systeem zal alleen gelden voor complexe bewerkte levensmiddelen zoals kant-en-klare maaltijden, ontbijtgranen en alle gedeeltelijk bereide maaltijden (convenience foods) die op industriële schaal worden geproduceerd en die een – vaak lage – voedingswaarde hebben waar consumenten niet van op de hoogte zijn of verkeerd over zijn geïnformeerd.

Cela ne s’appliquera qu’aux aliments complexes transformés tels que les plats préparés, les céréales de petit-déjeuner, et tous les aliments prêts à l’emploi produits à l’échelle industrielle, sur lesquels les consommateurs ne savent rien ou se font une fausse idée du contenu nutritionnel.


4. dringt aan op een verbreding van het toepassingsgebied van de richtlijn, gezien het feit dat de recente toeneming van het aantal goedkope luchtvaartmaatschappij- en internetboekingen een groter aantal consumenten ertoe heeft aangemoedigd om afzonderlijke vakantiecomponenten te boeken in plaats van volledige pakketten te kopen; merkt op dat het niet juist zou zijn indien consumenten voor ...[+++]

4. demande l'élargissement du champ d'application de la directive afin qu'il soit tenu compte du fait que l'augmentation massive des vols à tarif réduit et des réservations par Internet encouragent aujourd'hui davantage de consommateurs à effectuer eux-mêmes les différentes réservations pour leur voyage plutôt que d'acheter des forfaits; estime qu'il serait inapproprié que les consommateurs disposent, dans le cas de voyages à forfait, d'un niveau de protection supérieur à celui qui est garanti pour d'autres voyages d'agrément achetés à l'avance;


w