Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «congo en rwanda verbeterd dankzij » (Néerlandais → Français) :

De jongste tijd zijn de betrekkingen tussen Congo en Rwanda verbeterd dankzij de uitwisseling van officiële missies.

Les rapports entre le Congo et le Rwanda se sont améliorés ces derniers temps par l'échange de missions officielles.


De jongste tijd zijn de betrekkingen tussen Congo en Rwanda verbeterd dankzij de uitwisseling van officiële missies.

Les rapports entre le Congo et le Rwanda se sont améliorés ces derniers temps par l'échange de missions officielles.


Dankzij een eerste bijdrage van de Belgische vakbonden kon de reis van de vakbondsleiders van Rwanda, Burundi en Congo naar België worden gefinancierd.

Une première intervention de la part des syndicats belges a permis de financer les voyages en Belgique des leaders syndicaux du Rwanda, du Burundi et du Congo.


13. Kunt u een voorbeeld per land geven van Belgische beïnvloeding via de Raad van bestuur, via de vergaderingen over de herfinanciering van de respectievelijk concessionele luiken van de MOB's, of via de (half-)jaarvergaderingen van het Wereldbankbeleid in Congo, Rwanda en Burundi dankzij input van het departement OS?

13. Peut-il donner un exemple par pays de l'influence de la Belgique par le biais du conseil d'administration, des réunions sur le refinancement des aspects concessionnels des BMD ou des réunions semestrielles ou annuelles de la Banque mondiale au Congo, au Rwanda et au Burundi grâce à l'appui du département de la CD ?


11. Kunt u een voorbeeld per land geven van Belgische beïnvloeding via de Raad van bestuur, via de vergaderingen over de herfinanciering van de respectievelijk concessionele luiken van de MOB's, of via de (half-)jaarvergaderingen van het Wereldbankbeleid in Congo, Rwanda en Burundi dankzij input van het departement OS?

11. Peut-il donner un exemple par pays de l'influence de la Belgique par le biais du conseil d'administration, des réunions sur le refinancement des aspects concessionnels des BMD ou des réunions (semestrielles) annuelles de la Banque mondiale au Congo, au Rwanda et au Burundi grâce à l'appui du département de la CD ?


11. verwelkomt de vooruitgang die in de regio is geboekt dankzij de verbeterde bilaterale diplomatieke betrekkingen tussen de DRC en Rwanda; roept de DRC en Rwanda op om de vredesakkoord van Nairobi en Goma en het akkoord van Ihusi van 23 maart 2009 volledig na te komen;

11. salue les progrès permis dans la région grâce à l'amélioration des relations diplomatiques bilatérales entre la RDC et le Rwanda; invite la RDC et le Rwanda à appliquer intégralement les accords de paix de Nairobi et de Goma, ainsi que l'accord d'Ihusi du 23 mars 2009;


11. verwelkomt de vooruitgang die in de regio is geboekt dankzij de verbeterde bilaterale diplomatieke betrekkingen tussen de DRC en Rwanda; roept de DRC en Rwanda op om de vredesakkoord van Nairobi en Goma en het akkoord van Ihusi van 23 maart 2009 volledig na te komen;

11. salue les progrès permis dans la région grâce à l'amélioration des relations diplomatiques bilatérales entre la RDC et le Rwanda; invite la RDC et le Rwanda à appliquer intégralement les accords de paix de Nairobi et de Goma, ainsi que l'accord d'Ihusi du 23 mars 2009;


11. verwelkomt de vooruitgang die in de regio is geboekt dankzij de verbeterde bilaterale diplomatieke betrekkingen tussen de DRC en Rwanda; roept de DRC en Rwanda op om de vredesovereenkomsten van Nairobi en Goma en de overeenkomst van Ihusi van 23 maart 2009 volledig na te komen;

11. salue les progrès permis dans la région grâce à l'amélioration des relations diplomatiques bilatérales entre la RDC et le Rwanda; invite la RDC et le Rwanda à appliquer intégralement les accords de paix de Nairobi et de Goma, ainsi que l'accord d'Ihusi du 23 mars 2009;


10. is ingenomen met de vooruitgang die in de regio is geboekt dankzij de verbeterde bilaterale diplomatieke betrekkingen tussen de DRC en Rwanda; roept de DRC en Rwanda op om de vredesovereenkomsten van Nairobi en Goma en de overeenkomst van Ihusi van 23 maart 2009 volledig na te komen;

10. salue les progrès réalisés dans la région grâce à l'amélioration des relations bilatérales entre la RDC et le Rwanda; demande à la RDC et au Rwanda de mettre pleinement en œuvre les accords de paix de Nairobi et de Goma ainsi que l'accord d'Ihusi du 23 mars 2009;


12. is verheugd over de vooruitgang die in de regio is geboekt dankzij de verbeterde bilaterale diplomatieke betrekkingen tussen de DRC en Rwanda; roept de DRC en Rwanda op om de vredesovereenkomsten van Nairobi en Goma en de overeenkomst van Ihusi van 23 maart 2009 volledig na te komen;

12. salue les progrès permis dans la région par l'amélioration des relations diplomatiques bilatérales entre la RDC et le Rwanda; invite la RDC et le Rwanda à appliquer intégralement les accords de paix de Nairobi et de Goma, ainsi que l'accord d'Ihusi du 23 mars 2009;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'congo en rwanda verbeterd dankzij' ->

Date index: 2025-07-20
w