Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "confrontatie van nederlandstalige versus " (Nederlands → Frans) :

Uit de confrontatie van Nederlandstalige versus Franstalige lijsten, zal duidelijk blijken dat de Franstalige lijsten de overhand zullen halen.

Il ressortira clairement de la confrontation des listes néerlandophones et des listes francophones que ces dernières prendront le dessus.


Bij de strafzaken had men de voorbije drie jaar een verhouding van 12,5 % Nederlandstalig versus ongeveer 90 % Franstalig, maar bij de burgerlijke verkeerszaken is de verhouding volgens de deken van de politierechtbank momenteel 30 % N/70 % F (30,2 versus 69,8).

En matière pénale, la proportion est de 12,5 % de dossiers néerlandophones contre environ 90 % de dossiers francophones, mais dans les affaires civiles de roulage, la proportion est actuellement, d'après le doyen du tribunal de police, de 30 % N/70 % F (30,2 contre 69,8).


Maar het is helemaal te gek om de verhoudingen nog verder scheef te trekken naar 20 % Nederlandstalig versus 80 % Franstalig.

Et il est totalement extravagant d'accentuer encore le déséquilibre en prévoyant un rapport de 20 % de néerlandophones contre 80 % de francophones.


Hoe en wat zal worden overgeheveld (Nederlandstalig versus Franstalig)?

Qu'est-ce qui sera transféré et comment (néerlandophones/francophones) ?


Hij verklaarde dat voor het jaar 2010 de verhouding voor strafzaken op 20 Nederlandstalig versus 80 Franstalig lag en voor burgerlijke zaken op 27 Nederlandstalig versus 73 Franstalig.

Il a déclaré qu'en 2010, la proportion, pour les affaires pénales, était de 20 dossiers néerlandophones pour 80 francophones et, pour les affaires civiles, de 27 néerlandophones contre 73 francophones.


4. Hoeveel Nederlandstalige versus Franstalige projecten werden goedgekeurd?

4. Combien de projets respectivement néerlandophones et francophones ont été approuvés par l'Institut ?


4. Kan er eveneens een jaarlijks overzicht gegeven worden van het aantal Nederlandstalige versus Franstalige seponeringen voor deze periode?

4. Pourriez-vous également me fournir un aperçu annuel du nombre de classements sans suite dans des dossiers néerlandophones par rapport au nombre de classements sans suite dans des dossiers francophones au cours de la même période?


2. a) Wanneer worden met andere woorden Nederlandstalige versus Franstalige certificaten afgeleverd? b) Kijkt men hierbij naar de taal van het inschrijvingsbewijs, naar de taal die de burger spreekt, de taal van het rijbewijs, de taal van de oproepingsbrief of naar een ander criterium?

2. a) En d'autres termes, quand les certificats sont-ils délivrés en néerlandais ou en français? b) Se réfère-t-on à la langue du certificat d'immatriculation, à la langue dans laquelle s'exprime le citoyen, à la langue du permis de conduire, à la langue de la lettre de convocation ou à un autre critère?


In een overzicht van het aantal rechtbanken en magistraten gepubliceerd in Knack van 10 maart 2004 stel ik vast dat er in totaal slechts 66 Nederlandstalige magistraten zijn in de arbeidsrechtbanken versus 64 Franstalige.

Dans un relevé du nombre de tribunaux et de magistrats publié dans l'hebdomadaire Knack du 10 mars 2004, je constate que les tribunaux du travail ne comptent au total que 66 magistrats néerlandophones contre 64 magistrats francophones.


2. Hoeveel Nederlandstalige projecten versus Franstalige projecten werden ingediend?

2. Combien de projets respectivement néerlandophones et francophones ont été présentés?


w