Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conflictenregel voor elke materie " (Nederlands → Frans) :

4. In de analysen, studies en evaluaties die de Commissie verricht in het kader van handelsovereenkomsten en het gemeenschappelijk landbouwbeleid neemt zij een specifiek hoofdstuk op voor elke materie die van bijzonder belang is voor de ultraperifere gebieden.

4. La Commission inclut, dans les analyses, études et évaluations qu'elle effectue, dans le cadre des accords commerciaux et de la politique agricole commune, un chapitre spécifique, dans la mesure où il s'agit d'une matière qui présente un intérêt particulier pour les régions ultrapériphériques.


Daarom gaat in het voorgesteld document de conflictenregel voor elke materie vergezeld van een lijst van juridische problemen waarvoor de regel geldt.

C'est la raison pour laquelle, dans le document proposé, pour chacune des matières, la règle de conflit de lois est accompagnée d'une liste de questions juridiques couvertes par la règle.


Daarom gaat in het voorgesteld document de conflictenregel voor elke materie vergezeld van een lijst van juridische problemen waarvoor de regel geldt.

C'est la raison pour laquelle, dans le document proposé, pour chacune des matières, la règle de conflit de lois est accompagnée d'une liste de questions juridiques couvertes par la règle.


Men verstaat onder "onzuiverheden van verpakkingsafval" elke materie die verschillend is van het verpakkingsmateriaal (i) zoals het op de markt gebracht is en verrekend in de noemer van de recyclagedoelstellingen van het materiaal (i).

On entend par "impuretés du déchet d'emballage (i)" toute matière autre que le matériau d'emballage i tel qu'il a été mis sur le marché et comptabilisé au dénominateur des objectifs de recyclage du matériau (i).


Hij verwijst naar in Frankrijk verschenen studies waarin een deel van de rechtsleer het Pacs beschouwt als een contract, waarop dus de klassieke conflictenregels inzake contractuele materies van toepassing zijn, aangezien de Franse wet op het Pacs hierover geen specifieke regels bevat.

Il se réfère aux études publiées en France où une partie de la doctrine a considéré que le Pacs devait s'analyser comme un contrat et qu'il fallait dès lors y appliquer les règles classiques de conflit de lois applicables en matière contractuelle puisque la loi française sur le Pacs ne contient aucune règle spécifique sur ce point.


Hij verwijst naar in Frankrijk verschenen studies waarin een deel van de rechtsleer het Pacs beschouwt als een contract, waarop dus de klassieke conflictenregels inzake contractuele materies van toepassing zijn, aangezien de Franse wet op het Pacs hierover geen specifieke regels bevat.

Il se réfère aux études publiées en France où une partie de la doctrine a considéré que le Pacs devait s'analyser comme un contrat et qu'il fallait dès lors y appliquer les règles classiques de conflit de lois applicables en matière contractuelle puisque la loi française sur le Pacs ne contient aucune règle spécifique sur ce point.


« alsmede alle andere plaatsen waar zich elk product of elke materie behorend tot de bevoegdheden van het Agentschap kunnen bevindenof waar zich zaken kunnen bevinden die toelaten inbreuken vast te stellen».

« ainsi que de tous autres sites où peuvent se trouver toute matière ou tout produit relevant des compétences de l’Agence ou tout objet permettant de constater les infractions».


Het opleidingsprogramma voor elk type fytolicentie is opgenomen in bijlage I. Het is gebaseerd op de indeling in themamodules zoals beschreven in paragraaf 1 van dit artikel en bespreekt in detail de materie die behandeld moet worden in elke module, alsook het aantal uren dat eraan gewijd moet worden.

Le programme de formation figure en annexe I pour chaque type de phytolicence. Il est établi sur base de la structuration en modules thématiques visée au paragraphe 1 du présent article et détaille les matières qui doivent être abordées au sein de chaque module ainsi que le nombre d'heures qui doivent y être consacrées.


De aan de machtiging verbonden verplichting om van de rechthebbenden toestemming te verkrijgen voor het beheer van elk recht, elke categorie van rechten of elk soort werk en andere materie mag de rechthebbenden niet verhinderen later voorgestelde wijzigingen van die machtiging stilzwijgend te aanvaarden volgens de in het nationale recht bepaalde voorwaarden.

L’obligation d’obtenir le consentement des titulaires de droits contenue dans l’autorisation à la gestion de chaque droit, catégorie de droits ou type d’œuvres et autre objet ne devrait pas empêcher les titulaires de droits d’accepter des modifications de cette autorisation proposées ultérieurement par accord tacite conformément aux conditions inscrites dans le droit national.


7. In gevallen waarin een rechthebbende een collectieve beheerorganisatie machtigt om zijn rechten te beheren, verleent hij specifiek toestemming voor elk recht of elke categorie rechten of soort werk en andere materie waarvoor hij de collectieve beheerorganisatie machtigt tot beheer.

7. Lorsqu’un titulaire de droits autorise un organisme de gestion collective à gérer ses droits, il donne son consentement spécifiquement pour chaque droit ou catégorie de droits ou type d’œuvres et autres objets qu’il autorise l’organisme de gestion collective à gérer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'conflictenregel voor elke materie' ->

Date index: 2022-09-15
w