Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conferentie heeft meegedeeld " (Nederlands → Frans) :

De minister antwoordt dat zoals de Regering in haar beleidsnota betreffende de Intergouvernementele Conferentie heeft meegedeeld, de Europese Unie ­ in tegenstelling tot de Europese Gemeenschap ­ geen rechtspersoonlijkheid bezit, wat tot moeilijkheden leidt meer bepaald bij de uitvoering van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid.

Le ministre répond que, comme le Gouvernement l'a souligné dans sa note de politique concernant la C.I. G., l'absence de personnalité juridique de l'Union européenne (contrairement à la Communauté européenne) pose problème et plus particulièrement en relation avec la mise en oeuvre de la politique extérieure et de sécurité commune.


L. overwegende dat president Mahmud Abbas van de Palestijnse Autoriteit heeft meegedeeld dat hij voornemens is via de VN een tijdschema in te stellen om binnen drie jaar een einde te maken aan de Israëlische bezetting van Palestijns grondgebied; overwegende dat de Arabische Liga haar steun voor dit actieplan heeft uitgesproken, en heeft opgeroepen een internationale conferentie te organiseren met het oog op een definitieve oplossing op basis van het Arabisch Vredesinitiatief;

L. considérant que Mahmoud Abbas, président de l'Autorité palestinienne, a déclaré son intention de fixer un calendrier, par l'intermédiaire des Nations unies, pour mettre un terme à l'occupation israélienne des territoires palestiniens en l'espace de trois ans; considérant que la Ligue arabe soutient ce plan d'action et a demandé la convocation d'une conférence internationale pour rechercher une solution définitive sur la base de l'initiative de paix arabe;


Q. overwegende dat president Abbas van de Palestijnse Autoriteit (PA) heeft meegedeeld dat hij voornemens is door middel van de VN een tijdschema in te stellen om binnen drie jaar een einde te maken aan de Israëlische bezetting van Palestijns grondgebied; overwegende dat de Arabische Liga haar steun voor dit actieplan heeft uitgesproken en heeft opgeroepen een internationale conferentie te organiseren om een definitieve regeling te zoeken op basis van het Arabisch Vredesinitiatief;

Q. considérant que le président de l'Autorité palestinienne, Abbas, a déclaré son intention de fixer un calendrier, par l'intermédiaire des Nations unies, pour mettre un terme à l'occupation israélienne du territoire palestinien en l'espace de trois ans; considérant que la Ligue arabe soutient ce plan d'action et demande la convocation d'une conférence internationale pour rechercher une solution définitive sur la base de l'initiative de paix arabe;


Vlaams minister Liesbeth Homans, onder meer bevoegd voor armoedebestrijding, heeft mij op 30 januari in haar antwoord op een schriftelijke vraag evenwel meegedeeld dat er nog geen interministeriële conferentie was samengeroepen.

Le 30 janvier, la ministre flamande Liesbeth Homans, compétente notamment pour la lutte contre la pauvreté, m'a toutefois indiqué, en réponse à une question écrite, qu'aucune conférence interministérielle n'avait été convoquée.


Gelet op de verduidelijkingen die verkregen werden i.v.m. de interpretatie en de geleidelijke toepassing van de normen, alsook op een akkoord over de opgenomen routes, heeft ons land meegedeeld dat het de toetreding tot het AGC en de ratificatie van het AGTC voorbereidt tijdens de eerste Europese conferentie over het vervoer die van 29 tot 31 oktober 1991 in Praag heeft plaatsgehad.

Vu les éclaircissements obtenus au point de vue de l'interprétation de l'application progressive des normes et une entente sur les itinéraires repris, la Belgique informait officiellement qu'elle préparaît son adhésion à l'AGC et la ratification de l'AGTC, lors de la première Conférence européenne des transports qui s'est tenue à Prague du 29 au 31 octobre 1991.


Gelet op de verduidelijkingen die verkregen werden i.v.m. de interpretatie en de geleidelijke toepassing van de normen, alsook op een akkoord over de opgenomen routes, heeft ons land meegedeeld dat het de toetreding tot het AGC en de ratificatie van het AGTC voorbereidt tijdens de eerste Europese conferentie over het vervoer die van 29 tot 31 oktober 1991 in Praag heeft plaatsgehad.

Vu les éclaircissements obtenus au point de vue de l'interprétation de l'application progressive des normes et une entente sur les itinéraires repris, la Belgique informait officiellement qu'elle préparaît son adhésion à l'AGC et la ratification de l'AGTC, lors de la première Conférence européenne des transports qui s'est tenue à Prague du 29 au 31 octobre 1991.


G. overwegende dat de EU meer dan 152 miljoen euro aan humanitaire hulp heeft verstrekt; overwegende dat de VV/HV in aansluiting op de conferentie van de Internationale Contactgroep die op 1 september werd gehouden heeft meegedeeld dat de EU-strategie ten aanzien van Libië zal bestaan uit het bieden van humanitaire hulp, het waarborgen van de veiligheid van de burgerbevolking en hervorming van de economische en politieke structuur ...[+++]

G. considérant que l'Union a apporté une aide humanitaire de plus de 152 millions d'euros; que, à l'issue de la conférence du groupe de contact international du 1 septembre, la haute représentante/vice-présidente a annoncé que la stratégie de l'Union en Libye serait axée sur l'apport d'une aide humanitaire, la sécurité des populations civiles et la réforme des structures économiques et politiques du pays;


Uit de aan de Raad van State meegedeelde documenten blijkt dat het ontwerp weliswaar besproken is geworden in de permanente werkgroep van de Interministeriële Conferentie voor het Landbouwbeleid, maar niet dat die conferentie zelf het dossier heeft onderzocht.

Il ressort des documents communiqués au Conseil d'Etat que si le projet a été examiné par le groupe de travail permanent de la Conférence interministérielle de politique agricole, cette conférence n'a toutefois pas examiné elle-même le dossier.


De Raad heeft mij meegedeeld — en die boodschap breng ik aan u over – dat hij hier vanavond na 19.00 uur niet aanwezig zal kunnen zijn. Deze kwestie is onderwerp van gesprek geweest in de Conferentie van voorzitters en de Raad laat nogmaals weten dat hij hier vanavond na 19.00 uur niet langer aanwezig zal kunnen zijn.

Le Conseil m’a informé - et je vous relaie l’information - qu’il ne pourra être présent après 19 heures. Ce point a été débattu par la Conférence des présidents et le Conseil a confirmé qu’il ne pourrait rester après 19 heures.


In dit verband is de rapporteur meegedeeld dat de Commissie in de Intergouvernementele Conferentie een formeel voorstel heeft ingediend om verklaring nr. 12, gehecht aan het EG-Verdrag te schrappen.

Concernant ce dernier point, le rapporteur a été informé que la Commission avait déposé, à la Conférence intergouvernementale, une proposition formelle tendant à la suppression de la déclaration nΊ 12 annexée au traité CE.


w