Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conferentie goedgekeurde aanbevelingen " (Nederlands → Frans) :

In uitvoering van één van de door de Interministeriële Conferentie goedgekeurde aanbevelingen van dat rapport, werd door de staatssecretaris voor Leefmilieu aan de opvolgingscommissie milieutaksen gevraagd om de mogelijkheid te onderzoeken om lindaan en dichloorvos op te nemen in de lijst van bestrijdingsmiddelen die onderworpen zijn aan een milieutaks.

En application d'une des recommandations de ce rapport approuvées par la Conférence interministérielle, le secrétaire d'État à l'Environnement a demandé à la commission du suivi des écotaxes d'examiner la possibilité de faire figurer le lindane et le dichlorvos dans la liste des pesticides soumis à l'écotaxe.


Hij heeft in dit opzicht overigens akte genomen van het verslag van de commissie van deskundigen voor de toepassing van de verdragen en aanbevelingen (1) waarin wordt gesteld « dat de voorlegging van de door de Conferentie goedgekeurde oorkonden aan de bevoegde overheden een fundamentele verplichting is die de eerste noodzakelijke stap vormt voor de tenuitvoerlegging van de internationale arbeidsnormen.

Il a d'ailleurs pris acte à cet égard du Rapport de la Commission d'experts pour l'application des conventions et recommandations (1) qui « soulignent que la soumission aux autorités compétentes des instruments adoptés par la Conférence est une obligation fondamentale, qui constitue la première mesure indispensable à une mise en oeuvre des normes internationales du travail.


10. herinnert eraan dat in het mandaat van Doha, dat tijdens de 13e zitting van de Conferentie van de Verenigde Naties voor handel en ontwikkeling (XIII UNCTAD, Doha, van 21 t/m 26 april 2012) door alle deelnemende landen is goedgekeurd, aangedrongen wordt op de band tussen gendergelijkheid en inclusieve ontwikkeling, gevraagd wordt aan de UNCTAD om "haar werkzaamheden betreffende de band tussen gendergelijkheid, de versterking van de positie van vrouwen, handel en ontwikkeling op te voeren", en een lijst voorkomt waarin gendergelijkh ...[+++]

10. rappelle que le mandat de Doha, approuvé par tous les États parties à la treizième session de la conférence des Nations unies sur le commerce et le développement (XIII CNUCED, Doha, du 21 au 26 avril 2012), insiste sur les liens entre égalité de genre et développement inclusif; demande à la CNUCED de "renforcer ses travaux sur les liens entre l'égalité des sexes, l'émancipation des femmes et le commerce et le développement" et inclut les questions d'égalité de genre et d'émancipation des femmes dans la liste des objectifs essentiels pour tous les pays; demande que l'Union européenne intensifie ses propres efforts et montre l'exempl ...[+++]


Aangezien in de door de Conferentie van voorzitters goedgekeurde aanbevelingen wordt gesteld dat "het besluit over de vraag of een INI-verslag al dan niet een beleidsverslag is in de zin van artikel 48, lid 2, laatste zin van het Reglement, wordt genomen (.) door de Conferentie van voorzitters in het toestemmingsverleningsstadium op grond van een meer politieke interpretatie van het besluit van de Conferentie van voorzitters van 12 december 2002 als gewijzigd (Bijlage XVIII bij het Reglement)" is uw rapporteur is dan ook van oordeel dat artikel 48, lid 2, laatste zin dienover ...[+++]

Étant donné que les recommandations adoptées par la Conférence des présidents disposent que "la question de savoir si un rapport INI est stratégique ou non au sens de la dernière phrase de l'article 48, paragraphe 2, du règlement est tranchée [...] par la Conférence des présidents, au stade de l'autorisation, en faisant une application plus politique de la décision de la Conférence des président du 12 décembre 2002 telle que modifiée (annexe XVIII du règlement)", votre rapporteur estime que la dernière phrase de l'article 48, paragraphe 2 doit être adaptée en conséquence.


­ · Vragen en aanbevelingen die door de Radiocommunicatiesector zijn goedgekeurd en die de werkzaamheden van de conferenties voor radiocommunicatie betreffen, en andere categorieën van Vragen en aanbevelingen die de vergadering voor radiocommunicatie kan bepalen;

­ · Questions et recommandations approuvées par le Secteur des radiocommunications et qui concernent les travaux des conférences des radiocommunications, et autres catégories de Questions et de Recommandations que l'assemblée des radiocommunications pourra déterminer;


­ · Vragen en aanbevelingen die door de Radiocommunicatiesector zijn goedgekeurd en die de werkzaamheden van de conferenties voor radiocommunicatie betreffen, en andere categorieën van Vragen en aanbevelingen die de vergadering voor radiocommunicatie kan bepalen;

­ · Questions et recommandations approuvées par le Secteur des radiocommunications et qui concernent les travaux des conférences des radiocommunications, et autres catégories de Questions et de Recommandations que l'assemblée des radiocommunications pourra déterminer;


­ 6bis De aanbevelingen die zijn goedgekeurd overeenkomstig nummer 246B of 247 hierboven hebben hetzelfde statuut als diegene die zijn goedgekeurd door de eigenlijke conferentie of vergadering.

­ 6 bis. Les recommandations approuvées en application du numéro 246B ou 247 ci-dessus ont le même statut que celles approuvées par la conférence ou l'assemblée proprement dite.


12. is verheugd over het besluit van de ministeriële conferentie van 3 november 2008, waarin naar behoren rekening is gehouden met de aanbeveling van de EMPV, die op 13 oktober 2008 in Jordanië is goedgekeurd; steunt het besluit om een sterke parlementaire dimensie aan de Unie voor het Middellandse-Zeegebied te verlenen, waardoor haar democratische legitimiteit wordt vergroot doordat zij op de EMPV steunt die verder versterkt moet worden en waarvan de werkzaamheden beter zouden moeten worden afgestemd op die van de andere instellinge ...[+++]

12. se félicite de la décision de la conférence ministérielle du 3 novembre 2008, qui a dûment pris note de la recommandation de l'APEM adoptée en Jordanie le 13 octobre 2008; appuie la décision de donner une dimension parlementaire forte à l' Union pour la Méditerranée, renforçant ainsi sa légitimité démocratique, en s'appuyant sur l'APEM, qui devrait être encore renforcée et dont les travaux devraient être mieux coordonnés avec ceux des autres institutions du partenariat, en envisageant la possibilité de lui attribuer la personnalité juridique, le droit de proposition et d'évaluation des stratégies d'intégration économique et territor ...[+++]


11. is verheugd over het besluit van de ministeriële conferentie van 3 november 2008, waarin naar behoren rekening is gehouden met de aanbeveling van de EMPV, die op 13 oktober 2008 in Jordanië is goedgekeurd; steunt het besluit om een sterke parlementaire dimensie aan de Unie voor het Middellandse-Zeegebied te verlenen, waardoor haar democratische legitimiteit wordt vergroot doordat zij op de EMPV steunt die nog versterkt moet worden en wier werkzaamheden beter zouden moeten worden afgestemd op die van de andere instellingen van het ...[+++]

11. se félicite de la décision de la conférence ministérielle du 3 novembre 2008, qui a dûment pris note de la recommandation de l'APEM adoptée en Jordanie le 13 octobre 2008; appuie la décision de donner une dimension parlementaire forte à l' Union pour la Méditerranée, renforçant ainsi sa légitimité démocratique, en s’appuyant sur l'APEM, qui devrait être encore renforcée et dont les travaux devraient être mieux coordonnés avec ceux des autres institutions du partenariat, en envisageant la possibilité de lui attribuer la personnalité juridique, le droit de proposition et d’évaluation des stratégies d’intégration économique et territor ...[+++]


– gezien de conclusies en aanbevelingen van de onder het Oostenrijkse voorzitterschap georganiseerde conferentie over de coëxistentie van genetisch gemodificeerde gewassen met conventionele en biologische landbouw die van 4 tot 6 april 2006 werd gehouden in Wenen, en gezien de latere aanbevelingen van de Landbouwraad van mei 2006, volgens welke de Commissie een voorstel moet indienen voor het vaststellen van etiketteringdrempels voor accidentele aanwezigheid van goedgekeurd ...[+++]

– vu les conclusions et les recommandations de la conférence de la Présidence autrichienne sur la coexistence des cultures génétiquement modifiées, conventionnelles et biologiques qui s'est tenue à Vienne du 4 au 6 avril 2006, et vu les recommandations ultérieures du Conseil "Agriculture" de mai 2006, selon lesquelles la Commission doit élaborer une proposition fixant des seuils d'étiquetage pour la présence fortuite de semences génétiquement modifiées agréées dans des semences non génétiquement modifiées,


w