Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concreter werd voorgesteld » (Néerlandais → Français) :

- een nog niet voltooide interne markt: wat de markt voor defensiegoederen betreft, is fragmentatie nog altijd de regel wegens een gebrek aan overeenstemming tussen nationale voorschriften. Voorts heeft het actieplan dat in 1997 door de Commissie werd voorgesteld in het kader van haar mededeling over de "tenuitvoerlegging van de strategie van de Unie inzake de defensie-industrie" [51] geen concrete resultaten opgeleverd, wat met name te wijten is aan een gebrek aan bereidheid bij de lidstaten om verplichtingen aan te gaan.

- un marché intérieur inachevé: sur les marchés de la défense, la fragmentation demeure la règle, par suite d'exigences nationales incompatibles, et le plan d'action proposé par la Commission en 1997 dans la communication "Mettre en oeuvre la stratégie de l'Union européenne en matière d'industries liées à la défense" [51] n'a pas connu de suivi concret, essentiellement du fait du manque d'engagement des États membres.


Binnen een maand stelde de Commissie een plan voor een breed actieprogramma op: „Prioritaire acties om een antwoord te bieden op de uitdagingen van de migratie: eerste follow-up van Hampton Court”[1]. In deze mededeling werd een reeks concrete maatregelen voorgesteld om migratie op een alomvattende wijze aan te pakken. Dit vormde het uitgangspunt voor verdere besprekingen in de Europese Raad, die gericht waren op Afrika en het Middellandse Zeegebied.

En l’espace d’un mois, la Commission a établi un plan de mise en œuvre d’un vaste programme d’action dans sa communication intitulée Priorités d’action en vue de relever les défis liés aux migrations: première étape du processus de suivi de Hampton Court.[1] Elle y proposait un ensemble de mesures concrètes qui composait une approche globale des migrations et devait servir de base aux débats ultérieurs du Conseil européen sur l'Afrique et la région méditerranéenne.


Met het oog op de onderhandelingen hebben de rapporteurs een werkdocument opgesteld waarin een en ander concreter werd voorgesteld en er ook feitelijke tekstwijzigingen aan de voorstellen van de Commissie werden aangebracht.

Elle a été concrétisée, en vue des négociations, dans un document de travail des rapporteurs présentant des modifications précises au texte des propositions de la Commission.


Het ontwerpplan, dat op 11 maart werd voorgesteld, werd te onnauwkeurig bevonden, met nog te weinig concrete maatregelen, en de goedkeuring ervan werd uitgesteld tot de interministeriële conferentie van 17 juni aanstaande.

Présenté le 11 mars, le projet de plan a été jugé imprécis et ne contenant pas encore assez de mesures concrètes et son adoption a été reportée à la conférence interministérielle du 17 juin prochain.


Er werd voorgesteld om in eerste instantie op niveau van het ressort regelmatig en in concrete dossiers een overleg te laten plaatsvinden tussen de vakvertegenwoordigers en de Procureur-Generaal teneinde deze concrete dossiers van geweld en politie te bespreken.

Il a été proposé qu’en première instance, des consultations à intervalles réguliers ainsi que dans des dossiers concrets auront lieu au niveau du ressort entre les représentants de la profession et le Procureur Général afin de discuter de ces dossiers spécifiques de violences envers la police.


I. overwegende dat Rusland en de VS op 19 oktober 2009 in Genève de gesprekken hebben hervat om een nieuwe overeenkomst op te stellen als opvolger van het verdrag over de vermindering van strategische bewapening (START), de eerste concrete stap in de door de regering Obama aangekondigde dooi in de betrekkingen tussen VS en Rusland; overwegende dat Robert Gates, minister van Defensie van de VS op 23 oktober 2009 op een persconferentie in aansluiting op een ministersbijeenkomst van de NAVO in Bratislava heeft gezegd dat de Russische radarposten in Gabala en Armavir, waarvan door Rusland gezamenlijk gebruik ...[+++]

I. considérant que le 19 octobre 2009, la Russie et les États-Unis ont repris les négociations de Genève en vue d'un nouvel accord destiné à remplacer le Traité sur la réduction des armements stratégiques (Strategic Arms Reduction Treaty, START), marquant ainsi la première étape tangible d'un dégel des relations russo-américaines initié par l'administration Obama; que le 23 octobre 2009, Robert Gates, secrétaire d'État américain à la Défense, a tenu une conférence de presse suite à la réunion des ministres de l'OTAN à Bratislava, au cours de laquelle il a souligné que les stations radar russes Gabala et Armavir, dont la Russie propose ...[+++]


I. overwegende dat Rusland en de VS op 19 oktober 2009 in Genève de gesprekken hebben hervat om een nieuwe overeenkomst op te stellen als opvolger van het verdrag over de vermindering van strategische bewapening (START), de eerste concrete stap in de door de regering Obama aangekondigde dooi in de betrekkingen tussen VS en Rusland; overwegende dat Robert Gates, minister van Defensie van de VS op 23 oktober 2009 op een persconferentie in aansluiting op een ministersbijeenkomst van de NAVO in Bratislava heeft gezegd dat de Russische radarposten Gabala en Armavir, waarvan door Rusland gezamenlijk gebruik ...[+++]

I. considérant que le 19 octobre 2009, la Russie et les États-Unis ont repris les négociations de Genève en vue d'un nouvel accord destiné à remplacer le Traité sur la réduction des armements stratégiques (START), marquant ainsi la première étape tangible d'un dégel des relations russo-américaines initié par l'administration Obama; que le 23 octobre 2009, Robert Gates, secrétaire d'État américain à la Défense, a tenu une conférence de presse suite à la réunion des ministres de l'OTAN à Bratislava, au cours de laquelle il a souligné que les stations radar russes Gabala et Armavir, dont la Russie propose une utilisation commune, pourraie ...[+++]


H. overwegende dat Rusland en de VS op 19 oktober 2009 in Genève de gesprekken hebben hervat om een nieuwe overeenkomst op te stellen als opvolger van het verdrag over de vermindering van strategische bewapening (START) , de eerste concrete stap in de door de regering Obama aangekondigde dooi in de betrekkingen tussen VS en Rusland, overwegende dat Robert Gates, minister van Defensie van de VS , op 23 oktober 2009 op een persconferentie in aansluiting op een ministersbijeenkomst van de NAVO in Bratislava heeft gezegd dat de Russische radarposten Gabala en Armavir, waarvan door Rusland gezamenlijk gebruik ...[+++]

H. considérant que le 19 octobre 2009, la Russie et les États-Unis ont repris les négociations de Genève en vue d'un nouvel accord destiné à remplacer le Traité sur la réduction des armements stratégiques (START), marquant ainsi la première étape tangible d'un dégel des relations russo-américaines initié par l'administration Obama; que le 23 octobre 2009, Robert Gates, secrétaire d'État américain à la Défense, a tenu une conférence de presse suite à la réunion des ministres de l'OTAN à Bratislava, au cours de laquelle il a souligné que les stations radar russes Gabala et Armavir, dont la Russie propose une utilisation commune, pourraien ...[+++]


Ten tijde van de besprekingen over Agenda 2000 en de tussentijdse evaluatie in 2002 werd deze overweging uitgebreid en de Commissie heeft ook concrete maatregelen voorgesteld, maar uiteindelijk zijn deze voorstellen niet in het definitieve akkoord terechtgekomen.

Lors des discussions sur l’Agenda 2000 et de l’évaluation à mi-parcours de 2002, cette réflexion a été étendue; la Commission a proposé des mesures concrètes en matière de plafonds, mais ses propositions n’ont pas été reprises dans l’accord final.


Op de rondetafelconferentie, die op initiatief van Le Nid en Child Focus op vrijdag 29 juni 2001 in de Senaat werd georganiseerd, en die door prins Philippe werd bijgewoond, hebben experts de problemen van mensenhandel en prostitutie aan de kaak gesteld en concrete oplossingen voorgesteld.

Le vendredi 29 juin 2001, dans l'hémicycle du Sénat, à l'initiative de l'association « Le Nid » et de Child Focus, devant une salle bien remplie et en présence du Prince Philippe, un certain nombre d'experts, réunis en tables rondes, ont stigmatisé les problèmes de la traite et de la prostitution et tenté de proposer des solutions concrètes à ceux-ci.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'concreter werd voorgesteld' ->

Date index: 2022-11-28
w