Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concrete maatregelen gepresenteerd " (Nederlands → Frans) :

Een jaar geleden heeft de Commissie concrete maatregelen gepresenteerd om de lidstaten te helpen radicalisering tegen te gaan. Het merendeel van deze maatregelen wordt inmiddels uitgevoerd.

Un an après la présentation d'un ensemble de mesures concrètes destinées à soutenir les États membres dans leur lutte contre la radicalisation, et dont la plupart sont en cours de mise en œuvre, la Commission présente aujourd'hui une série d'initiatives supplémentaires, qui portent notamment sur le recours aux voies de communication numériques et sur le retour des combattants terroristes étrangers.


bijlage I bevat de belangrijkste initiatieven die het komende jaar moeten worden gepresenteerd. Daarbij ligt de nadruk op concrete maatregelen ter uitvoering van de tien politieke prioriteiten van de Commissie-Juncker en op maatregelen en initiatieven voor de langere termijn, die betrekking hebben op de vormgeving van de toekomst van de nieuwe Unie van 27 voor 2025 en later; bijlage II bevat andere essentiële Refit-initiatieven voor de herziening van ...[+++]

l'annexe I contient les initiatives clés qui seront présentées au cours de l'année à venir. Elles sont centrées sur des mesures concrètes destinées à mettre en œuvre les dix priorités politiques de la Commission Juncker, ainsi que sur des actions et des initiatives à plus long terme, à l'heure où la nouvelle Union à 27 façonne son propre avenir à l'horizon 2025 et au-delà; l'annexe II contient d'autres initiatives clés REFIT pour l'année à venir, qui viseront à réexaminer la législation existante; l'annexe III énumère les dossiers législatifs prioritaires en attente pour lesquels la Commission souhaite une action aussi rapide que possible des colégislateurs du Parlement européen et du Conseil afin de les traduire en résultats ...[+++]


In juni vorig jaar heeft de Commissie een mededeling gepresenteerd met concrete maatregelen die de lidstaten moeten helpen radicalisering die tot gewelddadig extremisme leidt, te voorkomen en te bestrijden.

Au mois de juin dernier, la Commission a présenté dans une communication un ensemble de mesures concrètes visant à aider les États membres à prévenir et à combattre la radicalisation violente conduisant au terrorisme.


Bijlage I bevat de sleutelinitiatieven die het komende jaar zullen worden gepresenteerd. Die zijn toegespitst op concrete maatregelen voor de uitvoering van de 10 politieke prioriteiten van de Commissie-Juncker. Daarbij gaat het om REFIT-voorstellen om de 10 prioriteiten waar te maken;

l'annexe I contient les initiatives clés qui seront présentées au cours de l'année à venir. Elles sont centrées sur des mesures concrètes destinées à mettre en œuvre les dix priorités définies dans les orientations politiques de la Commission Juncker et englobent des propositions REFIT qui contribuent à la réalisation de ces dix priorités;


Zij is in Washington op uitnodiging van de Amerikaanse Conference of Mayors (USCM), die gisteren voor haar winterzitting bijeen is gekomen. Op deze zitting heeft mevrouw Bresso een aantal concrete maatregelen gepresenteerd, bedoeld om burgemeesters aan weerszijden van de Atlantische oceaan te steunen bij hun inspanningen om de uitdaging van de opwarming van de aarde aan te gaan, geïnspireerd op het model van het Burgemeesterconvenant van de EU.

Elle pourra ainsi communiquer directement au plus haut niveau son message en faveur d'un renforcement de la coopération transatlantique dans l'action sur le climat. Mme Bresso est présente à Washington à l'invitation de la Conférence des maires des États-Unis (CMUS), réunie en session plénière. Hier, elle a exposé devant cette assemblée une série de mesures concrètes inspirées par le modèle de la Convention des maires de l'UE, en vue d'aider les maires des deux rives de l'Atlantique à faire face au réchauffement de la planète.


Het alomvattende pakket dat vandaag is goedgekeurd omvat een reeks van concrete, brede en ambitieuze maatregelen die tijdens de ambtstermijn van de huidige Commissie zullen worden gepresenteerd.

Le train de mesures global adopté aujourd’hui regroupe un ensemble d’actions tangibles, ambitieuses et de large portée qui seront présentées au cours du mandat de la Commission.


F. overwegende dat volgens wetenschappelijk bewijsmateriaal dat door de Intergouvernementele Werkgroep inzake klimaatverandering (IPCC) is gepresenteerd, de 2ºC-doelstelling impliceert dat de wereldwijde uitstoot van broeikasgassen tegen 2015 zijn hoogtepunt moet hebben bereikt, dat hij tegen 2050 met ten minste 50% moet zijn verminderd ten opzichte van 1990 en vervolgens verder moet blijven dalen; overwegende dat de EU derhalve moet aandringen op concrete maatregelen door alle grote vervuilers en de daadwerkelijke tenuitvoerlegging ...[+++]

F. considérant que, selon les données scientifiques présentées par le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC), l'objectif de 2 °C ne peut être atteint que si les émissions mondiales atteignent leur niveau le plus élevé d'ici 2015, connaissent une réduction d'au moins 50 % par rapport au niveau de 1990 d'ici 2050 et continuent de diminuer par la suite; considérant que l'Union européenne devrait par conséquent pousser à des actions concrètes de la part de tous les principaux émetteurs et à la mise en œuvre effective de celles-ci avant 2020;


In de mededeling van de Commissie wordt een actieprogramma gepresenteerd dat is toegespitst op vijf strategische gebieden, met aanbevelingen voor concrete maatregelen in de periode 2006-2013 die de Commissie van fundamenteel belang acht voor de ontwikkeling van de binnenvaart:

Dans sa communication, la Commission présente un programme d'action axé sur cinq domaines stratégiques (y compris des recommandations visant des mesures concrètes pour la période 2006-2013) considérés comme essentiels pour le développement du secteur des transports par voies navigables:


De Europese Unie acht de voor de uitvoering van de AU gepresenteerde vooruitzichten bemoedigend en verwacht van de Afrikaanse leiders dat zij de vastberadenheid tonen en de concrete maatregelen nemen die nodig zijn om haar te laten functioneren.

L'Union européenne estime encourageantes les perspectives présentées pour la mise en place de l'UA et elle espère que les dirigeants africains feront preuve de la détermination nécessaire pour rendre l'UA opérationnelle et prendront les mesures concrètes indispensables à cet effet.


4. In het licht van een door het voorzitterschap in Sevilla gepresenteerd syntheseverslag dat vergezeld gaat van gedetailleerde voorstellen, heeft de Europese Raad dit onderwerp uitvoerig besproken en zijn instemming betuigd met een reeks concrete maatregelen die zonder wijziging van de verdragen kunnen worden toegepast op de organisatie en de werking van de Europese Raad (zie bijlage I) en van de Raad (zie bijlage II).

À la lumière d'un rapport de synthèse assorti de propositions détaillées présenté à Séville par la présidence, le Conseil européen a eu une discussion approfondie sur le sujet et a marqué son accord sur une série de mesures concrètes applicables, sans changement des traités, à l'organisation et au fonctionnement du Conseil européen (voir Annexe I) ainsi que du Conseil (voir Annexe II).


w